Opera Biblica » Bible » Éphésiens » 6
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Parents et enfants

61 Vous, enfants, obéissez à vos parentsa à cause du Seigneur, car c’est là ce qui est justeb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τα τεκνα υπακουετε τοις γονευσιν υμων εν κυριω τουτο γαρ εστιν δικαιον

Note de bas de page (Éphésiens 6.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 Honore ton père et ta mère c : c’est le premier commandement auquel une promesse est rattachée : 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τιμα τον πατερα σου και την μητερα ητις εστιν εντολη πρωτη εν επαγγελια

Note de bas de page (Éphésiens 6.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 pour que tu sois heureux et que tu jouisses d’une longue vie sur la terre d. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ινα ευ σοι γενηται και εση μακροχρονιος επι της γης

4 Vous, pères, n’exaspérez pas vos enfantse, mais élevez-les en les éduquant et en les conseillant d’une manière conforme à la volonté du Seigneurf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και οι πατερες μη παροργιζετε τα τεκνα υμων αλλα εκτρεφετε αυτα εν παιδεια και νουθεσια κυριου

Note de bas de page (Éphésiens 6.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Maîtres et esclaves

5 Vous, esclaves, obéissez à votre maître terrestre avec toute la crainte qui s’imposeg, avec droiture de cœurh, et cela par égard pour Christi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οι δουλοι υπακουετε τοις κατα σαρκα κυριοις μετα φοβου και τρομου εν απλοτητι καρδιας υμων ως τω χριστω

Note de bas de page (Éphésiens 6.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 N’accomplissez pas votre tâche seulement quand on vous surveille, comme s’il s’agissait de plaire à des hommes, mais agissez comme des esclavesj de Christ, qui accomplissent la volonté de Dieu de tout leur cœur. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μη κατ οφθαλμοδουλιαν ως ανθρωπαρεσκοι αλλ ως δουλοι χριστου ποιουντες το θελημα του θεου εκ ψυχης

Note de bas de page (Éphésiens 6.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

7 Accomplissez votre service de bon gré, comme pour le Seigneur et non pour des hommesk. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μετ ευνοιας δουλευοντες ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις

8 Car vous savez que chacun, qu’il soit esclave ou libre, recevra du Seigneur ce qui lui revient selon le bien qu’il aura faitl. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ειδοτες οτι εκαστος εαν τι ποιηση αγαθον τουτο κομισεται παρα κυριου ειτε δουλος ειτε ελευθερος

9 Quant à vous, maîtres, agissez suivant les mêmes principes enversm vos esclaves, sans user de menaces. Car vous savez que le Seigneur qui est au ciel est votren Maître tout autant que le leur ; et il n’agit jamais par favoritismeo. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και οι κυριοι τα αυτα ποιειτε προς αυτους ανιεντες την απειλην ειδοτες οτι και αυτων και υμων ο κυριος εστιν εν ουρανοις και προσωπολημψια ουκ εστιν παρ αυτω

Note de bas de page (Éphésiens 6.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Le combat chrétien

Revêtir l’armure qui vient de Dieu

10 Pour conclure : puisez votre force dans le Seigneura et dans sa grande puissanceb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

του λοιπου ενδυναμουσθε εν κυριω και εν τω κρατει της ισχυος αυτου

Note de bas de page (Éphésiens 6.10)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

11 Revêtez-vous de l’armurec de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre toutes les ruses du diabled. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ενδυσασθε την πανοπλιαν του θεου προς το δυνασθαι υμας στηναι προς τας μεθοδιας του διαβολου

Note de bas de page (Éphésiens 6.11)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

12 Car nous n’avons pas à lutter contre des êtres de chair et de sange, mais contre les Puissances, contre les Autoritésf, contre les Pouvoirsg de ce monde des ténèbres, et contre les esprits du mal dans le monde célesteh. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οτι ουκ εστιν ημιν η παλη προς αιμα και σαρκα αλλα προς τας αρχας προς τας εξουσιας προς τους κοσμοκρατορας του σκοτους τουτου προς τα πνευματικα της πονηριας εν τοις επουρανιοις

Note de bas de page (Éphésiens 6.12)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

13 C’est pourquoi, endossez l’armurea que Dieu donne afin de pouvoir résister au mauvais jourb et tenirc jusqu’au bout après avoir fait tout ce qui était possible. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

δια τουτο αναλαβετε την πανοπλιαν του θεου ινα δυνηθητε αντιστηναι εν τη ημερα τη πονηρα και απαντα κατεργασαμενοι στηναι

Note de bas de page (Éphésiens 6.13)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

14 Tenez donc ferme : ayez autour de la taille la vérité pour ceintured, et revêtez-vous de la droiture en guise de cuirassee. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

στητε ουν περιζωσαμενοι την οσφυν υμων εν αληθεια και ενδυσαμενοι τον θωρακα της δικαιοσυνης

Note de bas de page (Éphésiens 6.14)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

15 Ayez pour chaussures à vos pieds la disponibilité à servir l’Evangile de la paixf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης

Note de bas de page (Éphésiens 6.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 En toute circonstance, saisissez-vous de la foi comme d’un bouclierg avec lequel vous pourrez éteindre toutes les flèches enflammées du diableh. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εν πασιν αναλαβοντες τον θυρεον της πιστεως εν ω δυνησεσθε παντα τα βελη του πονηρου τα πεπυρωμενα σβεσαι

Note de bas de page (Éphésiens 6.16)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

17 Prenez le saluti pour casquej et l’épée de l’Espritk, c’est-à-dire la Parole de Dieul. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και την περικεφαλαιαν του σωτηριου δεξασθε και την μαχαιραν του πνευματος ο εστιν ρημα θεου

Note de bas de page (Éphésiens 6.17)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

L’appel à la prière

18 En toutes circonstancesa, faites toutes sortes de prières et de requêtesb sous la conduite de l’Espritc. Faites-le avec vigilance et constance, et intercédezd pour tous les membres du peuple saint, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

δια πασης προσευχης και δεησεως προσευχομενοι εν παντι καιρω εν πνευματι και εις αυτο αγρυπνουντες εν παση προσκαρτερησει και δεησει περι παντων των αγιων

Note de bas de page (Éphésiens 6.18)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

19 en particulier pour moie. Demandez à Dieu de me donner, quand je parle, les mots que je dois dire pour annoncer avec assurancef le secretg que révèle l’Evangile. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και υπερ εμου ινα μοι δοθη λογος εν ανοιξει του στοματος μου εν παρρησια γνωρισαι το μυστηριον του ευαγγελιου

Note de bas de page (Éphésiens 6.19)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

20 C’est de cet Evangile que je suis l’ambassadeurh, un ambassadeur enchaînéi. Priez donc pour que je l’annonce avec assurance comme je dois en parlerj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

υπερ ου πρεσβευω εν αλυσει ινα εν αυτω παρρησιασωμαι ως δει με λαλησαι

Note de bas de page (Éphésiens 6.20)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Salutation finale

21 Pour que vous connaissiez vous aussi ma situation et que vous sachiez ce que je fais, Tychiquea, notre cher frère, qui est un serviteur fidèle dans la communion avec Christ, vous mettra au courant de tout ce qui me concerne. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ινα δε και υμεις ειδητε τα κατ εμε τι πρασσω παντα γνωρισει υμιν τυχικος ο αγαπητος αδελφος και πιστος διακονος εν κυριω

Note de bas de page (Éphésiens 6.21)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

22 Je l’envoie exprès chez vous pour qu’il vous donne de mes nouvellesb et vous encouragec ainsi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ον επεμψα προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνωτε τα περι ημων και παρακαλεση τας καρδιας υμων

23 Que Dieu le Père et le Seigneur Jésus-Christd accordent à tous les frères et sœurs la paixe et l’amour, avec la foi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ειρηνη τοις αδελφοις και αγαπη μετα πιστεως απο θεου πατρος και κυριου ιησου χριστου

Note de bas de page (Éphésiens 6.23)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

24 Que Dieu donne sa grâce à tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d’un amour inaltérable. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

η χαρις μετα παντων των αγαπωντων τον κυριον ημων ιησουν χριστον εν αφθαρσιαπλην και υμεις οι καθ ενα εκαστος την εαυτου γυναικα ουτως αγαπατω ως εαυτον η δε γυνη ινα φοβηται τον ανδρα

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge