Opera Biblica » Bible » 2 Rois » 17
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Le règne d’Osée sur Israël et l’exil des Israélites du Nord

171 Pendant la douzième année du règne d’Ahaz, roi de Juda, Osée, fils d’Elaa, devint roi d’Israël à Samarie. Il régna neuf ans. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

בִּשְׁנַת֙ שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֔ה לְאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ הֹושֵׁ֨עַ בֶּן־אֵלָ֧ה בְשֹׁמְרֹ֛ון עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל תֵּ֥שַׁע שָׁנִֽים׃

Note de bas de page (2 Rois 17.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 Il fit ce que l’Eternel considère comme malb, moins cependant que ses prédécesseurs. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה רַ֗ק לֹ֚א כְּמַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ לְפָנָֽיו׃

(2 R 18.9-12)

3 Salmanasarc, roi d’Assyrie, vint l’attaquer et Osée lui fut assujetti et lui paya un tributd. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

עָלָ֣יו עָלָ֔ה שַׁלְמַנְאֶ֖סֶר מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וַֽיְהִי־לֹ֤ו הֹושֵׁ֙עַ֙ עֶ֔בֶד וַיָּ֥שֶׁב לֹ֖ו מִנְחָֽה׃

Note de bas de page (2 Rois 17.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 Osée conspira contre le roi d’Assyrie : il envoya des messagers à Soe, roi d’Egypte, pour demander son aide, et cessa de payer son tribut annuel. Après avoir découvert le complot, le souverain assyrien le fit arrêter et enchaîner dans une prisonf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּמְצָא֩ מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֨וּר בְּהֹושֵׁ֜עַ קֶ֗שֶׁר אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֤ח מַלְאָכִים֙ אֶל־סֹ֣וא מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם וְלֹא־הֶעֱלָ֥ה מִנְחָ֛ה לְמֶ֥לֶךְ אַשּׁ֖וּר כְּשָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֑ה וַֽיַּעַצְרֵ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וַיַּאַסְרֵ֖הוּ בֵּ֥ית כֶּֽלֶא׃

Note de bas de page (2 Rois 17.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

5 Puis il envahit tout le pays et arriva à Samarie qu’il assiégeag pendant trois ans. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּ֥עַל מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר בְּכָל־הָאָ֑רֶץ וַיַּ֙עַל֙ שֹׁמְרֹ֔ון וַיָּ֥צַר עָלֶ֖יהָ שָׁלֹ֥שׁ שָׁנִֽים׃

Note de bas de page (2 Rois 17.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 La neuvième année du règne d’Osée, le roi d’Assyrieh s’empara de Samariei et déportaj les Israélites en Assyrie. Il les établit à Halah et sur les rives du Habor, dans la région de Gozânk, ainsi que dans les villes de la Médie. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

בִּשְׁנַ֨ת הַתְּשִׁיעִ֜ית לְהֹושֵׁ֗עַ לָכַ֤ד מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ אֶת־שֹׁ֣מְרֹ֔ון וַיֶּ֥גֶל אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל אַשּׁ֑וּרָה וַיֹּ֨שֶׁב אֹתָ֜ם בַּחְלַ֧ח וּבְחָבֹ֛ור נְהַ֥ר גֹּוזָ֖ן וְעָרֵ֥י מָדָֽי׃ פ

Note de bas de page (2 Rois 17.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Les causes de l’exil des Israélites

7 Ce malheur frappa les Israélites parce qu’ils avaient péché contre l’Eternell leur Dieu qui les avait fait sortir d’Egyptem et les avait délivrés de l’oppression du pharaon, roi d’Egypte, et parce qu’ils avaient craint d’autres dieux. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיְהִ֗י כִּֽי־חָטְא֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֔ם הַמַּעֲלֶ֤ה אֹתָם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מִתַּ֕חַת יַ֖ד פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרָ֑יִם וַיִּֽירְא֖וּ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים׃

Note de bas de page (2 Rois 17.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

8 Ils avaient adopté les coutumes des peuples étrangersa que l’Eternel avait dépossédés en faveur des Israélites, ainsi que les coutumes introduites par les rois d’Israël. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֵּֽלְכוּ֙ בְּחֻקֹּ֣ות הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר֙ הֹורִ֣ישׁ יְהוָ֔ה מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל אֲשֶׁ֥ר עָשֽׂוּ׃

Note de bas de page (2 Rois 17.8)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

9 Les Israélites avaient commis en secret des actes inadmissibles offensant l’Eternel leur Dieu. Ils avaient édifié des hauts lieux dans toutes leurs localités, depuis les postes d’observation jusqu’aux villes fortifiéesb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיְחַפְּא֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל דְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־כֵ֔ן עַל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם וַיִּבְנ֨וּ לָהֶ֤ם בָּמֹות֙ בְּכָל־עָ֣רֵיהֶ֔ם מִמִּגְדַּ֥ל נֹוצְרִ֖ים עַד־עִ֥יר מִבְצָֽר׃

Note de bas de page (2 Rois 17.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

10 Ils avaient dressé des stèlesc et des poteaux sacrésd pour la déesse Ashéra sur chaque colline élevée et sous chaque arbre verdoyante. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּצִּ֧בוּ לָהֶ֛ם מַצֵּבֹ֖ות וַאֲשֵׁרִ֑ים עַ֚ל כָּל־גִּבְעָ֣ה גְבֹהָ֔ה וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָֽן׃

11 Et là, sur ces hauts lieux, ils avaient fait brûler des parfums, comme les peuples étrangers que l’Eternel avait chassés devant eux. Ils s’étaient adonnés à des pratiques coupables par lesquelles ils avaient irrité l’Eternel. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיְקַטְּרוּ־שָׁם֙ בְּכָל־בָּמֹ֔ות כַּגֹּויִ֕ם אֲשֶׁר־הֶגְלָ֥ה יְהוָ֖ה מִפְּנֵיהֶ֑ם וַֽיַּעֲשׂוּ֙ דְּבָרִ֣ים רָעִ֔ים לְהַכְעִ֖יס אֶת־יְהוָֽה׃

12 Ils avaient rendu un culte aux idolesf alors que l’Eternel leur avait ordonné de ne pas le faire. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּֽעַבְד֖וּ הַגִּלֻּלִ֑ים אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

Note de bas de page (2 Rois 17.12)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

13 L’Eternel avait avertig Israël et Juda par l’intermédiaire de tous ses prophètesh, de tous ceux qui reçoivent des révélations. Il leur avait fait dire : Abandonnez votre mauvaise conduitei et obéissez à mes commandements et à mes ordonnances contenus dans toute la Loi que j’ai donnée à vos ancêtres et que je vous ai communiquée par l’intermédiaire de mes serviteursj les prophètes. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיָּ֣עַד יְהוָ֡ה בְּיִשְׂרָאֵ֣ל וּבִיהוּדָ֡ה בְּיַד֩ כָּל־ [נְבִיאֹו כ] (נְבִיאֵ֨י ק) כָל־חֹזֶ֜ה לֵאמֹ֗ר בוּ מִדַּרְכֵיכֶ֤ם הָֽרָעִים֙ וְשִׁמְרוּ֙ מִצְוֹתַ֣י חֻקֹּותַ֔י כְּכָ֨ל־הַתֹּורָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶת־אֲבֹֽתֵיכֶ֑ם וַֽאֲשֶׁר֙ שָׁלַ֣חְתִּי אֲלֵיכֶ֔ם בְּיַ֖ד עֲבָדַ֥י הַנְּבִיאִֽים׃

Note de bas de page (2 Rois 17.13)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

14 Mais ils n’avaient rien voulu entendre ; ils s’étaient obstinésk, comme leurs ancêtres qui n’avaient pas fait confiance à l’Eternel leur Dieu. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְלֹ֖א שָׁמֵ֑עוּ וַיַּקְשׁ֤וּ אֶת־עָרְפָּם֙ כְּעֹ֣רֶף אֲבֹותָ֔ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א הֶאֱמִ֔ינוּ בַּֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶֽם׃

15 Ils avaient rejeté ses ordonnances, violé l’alliance l que Dieu avait conclue avec leurs ancêtres, et n’avaient pas tenu compte des avertissements qu’il leur avait adressés. Ils avaient couru après des dieuxm qui ne sont que du vent pour n’être plus eux-mêmes que du ventn. Ils avaient suivi les coutumes des peuples étrangerso qui les entouraient, alors que l’Eternel leur avait défendu de les imiter. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּמְאֲס֣וּ אֶת־חֻקָּ֗יו וְאֶת־בְּרִיתֹו֙ אֲשֶׁ֣ר כָּרַ֣ת אֶת־אֲבֹותָ֔ם וְאֵת֙ עֵֽדְוֹתָ֔יו אֲשֶׁ֥ר הֵעִ֖יד בָּ֑ם וַיֵּ֨לְכוּ֜ אַחֲרֵ֤י הַהֶ֙בֶל֙ וַיֶּהְבָּ֔לוּ וְאַחֲרֵ֤י הַגֹּויִם֙ אֲשֶׁ֣ר סְבִֽיבֹתָ֔ם אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֹתָ֔ם לְבִלְתִּ֖י עֲשֹׂ֥ות כָּהֶֽם׃

Note de bas de page (2 Rois 17.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 Ils avaient délaissé tous les commandements de l’Eternel, leur Dieu. Ils s’étaient fabriqué deux veauxa en métal fondu, ils avaient dressé des poteauxb représentant la déesse Ashéra. Ils s’étaient prosternés devant tous les astres du cielc et ils avaient rendu un culte au dieu Baald. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּעַזְב֗וּ אֶת־כָּל־מִצְוֹת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֔ם וַיַּעֲשׂ֥וּ לָהֶ֛ם מַסֵּכָ֖ה [שְׁנֵים כ] (שְׁנֵ֣י ק) עֲגָלִ֑ים וַיַּעֲשׂ֣וּ אֲשֵׁירָ֗ה וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֙ לְכָל־צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וַיַּעַבְד֖וּ אֶת־הַבָּֽעַל׃

Note de bas de page (2 Rois 17.16)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

17 Ils avaient fait brûler leurs filse et leurs filles pour les offrir en sacrifice à des idoles, ils avaient consulté les auguresf et pratiqué la divination ; ils s’étaient adonnésg à toutes sortes de mauvaises actions, faisant ce que l’Eternel considère comme mal, de sorte qu’ils l’avaient irrité. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַֽ֠יַּעֲבִירוּ אֶת־בְּנֵיהֶ֤ם וְאֶת־בְּנֹֽותֵיהֶם֙ בָּאֵ֔שׁ וַיִּקְסְמ֥וּ קְסָמִ֖ים וַיְנַחֵ֑שׁוּ וַיִּֽתְמַכְּר֗וּ לַעֲשֹׂ֥ות הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה לְהַכְעִיסֹֽו׃

Note de bas de page (2 Rois 17.17)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

18 Aussi l’Eternel fut-il très en colère contre Israël et les a-t-il rejetésh loin de lui. Seule la tribu de Juda subsista. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּתְאַנַּ֨ף יְהוָ֤ה מְאֹד֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַיְסִרֵ֖ם מֵעַ֣ל פָּנָ֑יו לֹ֣א נִשְׁאַ֔ר רַ֛ק שֵׁ֥בֶט יְהוּדָ֖ה לְבַדֹּֽו׃

Note de bas de page (2 Rois 17.18)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

19 Mais elle non plus n’a pas observé les commandements de l’Eternel leur Dieu. Les Judéens ont plutôt suivi les mêmes coutumesi qu’Israël. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

גַּם־יְהוּדָ֕ה לֹ֣א שָׁמַ֔ר אֶת־מִצְוֹ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם וַיֵּ֣לְכ֔וּ בְּחֻקֹּ֥ות יִשְׂרָאֵ֖ל אֲשֶׁ֥ר עָשֽׂוּ׃

Note de bas de page (2 Rois 17.19)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

20 Voilà pourquoi l’Eternel a rejeté tous les descendants d’Israël et les a humiliés, il les a livrés au pouvoir des pillardsj et il a fini par les chasser loin de luik. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּמְאַ֨ס יְהוָ֜ה בְּכָל־זֶ֤רַע יִשְׂרָאֵל֙ וַיְעַנֵּ֔ם וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּיַד־שֹׁסִ֑ים עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר הִשְׁלִיכָ֖ם מִפָּנָֽיו׃

21 En effet, il avait arraché Israëll à la dynastie de David, et les Israélites s’étaient donné pour roi Jéroboamm, fils de Nebath. Celui-ci les avait incités à se détourner de l’Eternel et les avait entraînés dans un grave péchén. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

כִּֽי־קָרַ֣ע יִשְׂרָאֵ֗ל מֵעַל֙ בֵּ֣ית דָּוִ֔ד וַיַּמְלִ֖יכוּ אֶת־יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט [וַיַּדֵּא כ] (וַיַּדַּ֨ח ק) יָרָבְעָ֤ם אֶת־יִשְׂרָאֵל֙ מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֔ה וְהֶחֱטֵיאָ֖ם חֲטָאָ֥ה גְדֹולָֽה׃

Note de bas de page (2 Rois 17.21)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

22 Dès lors, les Israélites n’avaient cessé de se livrer à tous les péchés que Jéroboam lui-même avait commis ; ils ne les abandonnèrent pas 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֵּֽלְכוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּכָל־חַטֹּ֥אות יָרָבְעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה לֹא־סָ֖רוּ מִמֶּֽנָּה׃

Note de bas de page (2 Rois 17.22)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

23 jusqu’au jour où l’Eternel les bannit loin de luio comme il l’avait annoncép par tous ses serviteurs, les prophètes. Israël a été déporté loin de son paysq, en Assyrie où il est resté jusqu’à ce jour. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

עַ֠ד אֲשֶׁר־הֵסִ֨יר יְהוָ֤ה אֶת־יִשְׂרָאֵל֙ מֵעַ֣ל פָּנָ֔יו כַּאֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד כָּל־עֲבָדָ֣יו הַנְּבִיאִ֑ים וַיִּ֨גֶל יִשְׂרָאֵ֜ל מֵעַ֤ל אַדְמָתֹו֙ אַשּׁ֔וּרָה עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ

Note de bas de page (2 Rois 17.23)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Le repeuplement de la Samarie par des païens

24 Le roi d’Assyrier fit venir des gens de Babylone, de Kouta, de Avva, de Hamath et de Sepharvaïma et les obligea à s’établir dans les localités de Samarie, à la place des Israélites déportés. Ils occupèrent la Samarie et s’installèrent dans ses villes. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיָּבֵ֣א מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֡וּר מִבָּבֶ֡ל וּ֠מִ֠כּוּתָה וּמֵעַוָּ֤א וּמֵֽחֲמָת֙ וּסְפַרְוַ֔יִם וַיֹּ֙שֶׁב֙ בְּעָרֵ֣י שֹֽׁמְרֹ֔ון תַּ֖חַת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּֽרְשׁוּ֙ אֶת־שֹׁ֣מְרֹ֔ון וַיֵּֽשְׁב֖וּ בְּעָרֶֽיהָ׃

Note de bas de page (2 Rois 17.24)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

25 Lorsqu’ils commencèrent à y habiter, ces gens ne craignaient pas l’Eternel. L’Eternel envoya contre eux des lionsb qui tuèrent plusieurs d’entre eux. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיְהִ֗י בִּתְחִלַּת֙ שִׁבְתָּ֣ם שָׁ֔ם לֹ֥א יָרְא֖וּ אֶת־יְהוָ֑ה וַיְשַׁלַּ֨ח יְהוָ֤ה בָּהֶם֙ אֶת־הָ֣אֲרָיֹ֔ות וַיִּֽהְי֥וּ הֹרְגִ֖ים בָּהֶֽם׃

Note de bas de page (2 Rois 17.25)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

26 Alors ils s’adressèrent au roi d’Assyrie en lui faisant dire : Les populations que tu as déportées et que tu as fait habiter dans les villes de la Samarie ne connaissent pas les règles à suivre pour adorer le dieu du pays. Alors ce dieu a envoyé contre elles des lions qui les tuent parce qu’elles ne connaissent pas les règles à suivre pour adorer le dieu du pays. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּאמְר֗וּ לְמֶ֣לֶךְ אַשּׁוּר֮ לֵאמֹר֒ הַגֹּויִ֗ם אֲשֶׁ֤ר הִגְלִ֙יתָ֙ וַתֹּ֙ושֶׁב֙ בְּעָרֵ֣י שֹׁמְרֹ֔ון לֹ֣א יָֽדְע֔וּ אֶת־מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵ֣י הָאָ֑רֶץ וַיְשַׁלַּח־בָּ֣ם אֶת־הָאֲרָיֹ֗ות וְהִנָּם֙ מְמִיתִ֣ים אֹותָ֔ם כַּאֲשֶׁר֙ אֵינָ֣ם יֹדְעִ֔ים אֶת־מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵ֥י הָאָֽרֶץ׃

Note de bas de page (2 Rois 17.26)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

27 Au reçu de cette nouvelle, le roi d’Assyrie édicta l’ordre suivant : Qu’on renvoie là-bas l’un des prêtres que vous avez exilés de ce pays ; qu’il aille s’y établir et qu’il leur enseigne les règles à suivre pour adorer le dieu du pays. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיְצַ֨ו מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֜וּר לֵאמֹ֗ר הֹלִ֤יכוּ שָׁ֙מָּה֙ אֶחָ֤ד מֵהַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר הִגְלִיתֶ֣ם מִשָּׁ֔ם וְיֵלְכ֖וּ וְיֵ֣שְׁבוּ שָׁ֑ם וְיֹרֵ֕ם אֶת־מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵ֥י הָאָֽרֶץ׃

Note de bas de page (2 Rois 17.27)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

28 Ainsi l’un des prêtres qui avaient été déportés de Samarie vint s’installer à Béthel et enseigna aux déportés comment craindre l’Eternel. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיָּבֹ֞א אֶחָ֣ד מֵהַכֹּהֲנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר הִגְלוּ֙ מִשֹּׁ֣מְרֹ֔ון וַיֵּ֖שֶׁב בְּבֵֽית־אֵ֑ל וַֽיְהִי֙ מֹורֶ֣ה אֹתָ֔ם אֵ֖יךְ יִֽירְא֥וּ אֶת־יְהוָֽה׃

Note de bas de page (2 Rois 17.28)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

29 En fait, chacun de ces peuples se fabriqua des statues de ses propres divinités. Dans chaque villec où ces gens habitèrent, ils érigèrent ces idoles dans les sanctuairesd des hauts lieuxe bâtis par le peuple de la Samarie. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּהְי֣וּ עֹשִׂ֔ים גֹּ֥וי גֹּ֖וי אֱלֹהָ֑יו וַיַּנִּ֣יחוּ ׀ בְּבֵ֣ית הַבָּמֹ֗ות אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ הַשֹּׁ֣מְרֹנִ֔ים גֹּ֥וי גֹּוי֙ בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם יֹשְׁבִ֖ים שָֽׁם׃

30 Les gens venus de Babylone firent une statue de Soukkoth-Benoth, ceux de Kouth firent une idole de Nergal, ceux de Hamath en firent une d’Ashima, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְאַנְשֵׁ֣י בָבֶ֗ל עָשׂוּ֙ אֶת־סֻכֹּ֣ות בְּנֹ֔ות וְאַנְשֵׁי־כ֔וּת עָשׂ֖וּ אֶת־נֵֽרְגַ֑ל וְאַנְשֵׁ֥י חֲמָ֖ת עָשׂ֥וּ אֶת־אֲשִׁימָֽא׃

Note de bas de page (2 Rois 17.30)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

31 ceux d’Avva en firent de Nibhaz et de Tartaq ; ceux de Sepharvaïmf continuaient à brûler leurs enfants pour les offrir à leurs dieux Adrammélekg et Anammélek. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְהָעַוִּ֛ים עָשׂ֥וּ נִבְחַ֖ז וְאֶת־תַּרְתָּ֑ק וְהַסְפַרְוִ֗ים שֹׂרְפִ֤ים אֶת־בְּנֵיהֶם֙ בָּאֵ֔שׁ לְאַדְרַמֶּ֥לֶךְ וַֽעֲנַמֶּ֖לֶךְ [אֱלֹהַּ כ] (אֱלֹהֵ֥י ק) [סְפַרִים כ] (סְפַרְוָֽיִם׃ ק)

32 Avec cela, ils craignaient l’Eternel et ils instituèrent un peu partouth des prêtres choisis parmi eux pour officier en leur nom dans les sanctuaires des hauts lieux. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּהְי֥וּ יְרֵאִ֖ים אֶת־יְהוָ֑ה וַיַּעֲשׂ֨וּ לָהֶ֤ם מִקְצֹותָם֙ כֹּהֲנֵ֣י בָמֹ֔ות וַיִּהְי֛וּ עֹשִׂ֥ים לָהֶ֖ם בְּבֵ֥ית הַבָּמֹֽות׃

33 D’un côté donc, ils craignaient l’Eternel, mais en même temps, ils continuaient à rendre un culte à leurs propres dieux selon les coutumes des gens de leurs pays d’origine. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

אֶת־יְהוָ֖ה הָי֣וּ יְרֵאִ֑ים וְאֶת־אֱלֹֽהֵיהֶם֙ הָי֣וּ עֹֽבְדִ֔ים כְּמִשְׁפַּט֙ הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר־הִגְל֥וּ אֹתָ֖ם מִשָּֽׁם׃

34 Jusqu’à aujourd’hui, ils continuent à suivre leurs anciennes coutumes. Ils ne craignent pas vraiment l’Eternel et n’observent pas les ordonnances et les articles de droit, ni la Loi et les commandements donnés par l’Eternel aux descendants de Jacob, auquel il avait donné le nom d’Israëla. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

עַ֣ד הַיֹּ֤ום הַזֶּה֙ הֵ֣ם עֹשִׂ֔ים כַּמִּשְׁפָּטִ֖ים הָרִֽאשֹׁנִ֑ים אֵינָ֤ם יְרֵאִים֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְאֵינָ֣ם עֹשִׂ֗ים כְּחֻקֹּתָם֙ וּכְמִשְׁפָּטָ֔ם וְכַתֹּורָ֣ה וְכַמִּצְוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֔ב אֲשֶׁר־שָׂ֥ם שְׁמֹ֖ו יִשְׂרָאֵֽל׃

Note de bas de page (2 Rois 17.34)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

35 L’Eternel avait conclu une alliance avec les descendants de Jacob et leur avait ordonné : Vous ne craindrez pas d’autres dieuxb, vous ne vous prosternerez pas devant eux, vous ne leur rendrez pas de culte et vous ne leur offrirez aucun sacrificec. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּכְרֹ֨ת יְהוָ֤ה אִתָּם֙ בְּרִ֔ית וַיְצַוֵּ֣ם לֵאמֹ֔ר לֹ֥א תִֽירְא֖וּ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים וְלֹא־תִשְׁתַּחֲו֣וּ לָהֶ֔ם וְלֹ֣א תַעַבְד֔וּם וְלֹ֥א תִזְבְּח֖וּ לָהֶֽם׃

Note de bas de page (2 Rois 17.35)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

36 C’est l’Eternel, lui qui vous a fait sortir d’Egypte par sa grande force et en déployant sa puissanced, c’est lui seul que vous craindrez ; c’est devant lui que vous vous prosternerez, c’est à lui que vous offrirez des sacrifices. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

כִּ֣י אִֽם־אֶת־יְהוָ֗ה אֲשֶׁר֩ הֶעֱלָ֨ה אֶתְכֶ֜ם מֵאֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם בְּכֹ֧חַ גָּדֹ֛ול וּבִזְרֹ֥ועַ נְטוּיָ֖ה אֹתֹ֣ו תִירָ֑אוּ וְלֹ֥ו תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ וְלֹ֥ו תִזְבָּֽחוּ׃

37 Vous aurez soine d’observer et d’appliquer chaque jour les ordonnances, les articles de droitf, la Loi et les commandements qu’il vous a donnés par écrit, et vous ne craindrez pas d’autres dieux. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְאֶת־הַחֻקִּ֨ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֜ים וְהַתֹּורָ֤ה וְהַמִּצְוָה֙ אֲשֶׁ֣ר כָּתַ֣ב לָכֶ֔ם תִּשְׁמְר֥וּן לַעֲשֹׂ֖ות כָּל־הַיָּמִ֑ים וְלֹ֥א תִֽירְא֖וּ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים׃

38 Vous ne serez pas infidèlesg à l’alliance que j’ai conclue avec vous et, je le répète, vous ne craindrez pas d’autres dieux. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְהַבְּרִ֛ית אֲשֶׁר־כָּרַ֥תִּי אִתְּכֶ֖ם לֹ֣א תִשְׁכָּ֑חוּ וְלֹ֥א תִֽירְא֖וּ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים׃

39 Mais vous craindrez l’Eternel, votre Dieu, et il vous délivrera de tous vos ennemis. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

כִּ֛י אִֽם־אֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם תִּירָ֑אוּ וְהוּא֙ יַצִּ֣יל אֶתְכֶ֔ם מִיַּ֖ד כָּל־אֹיְבֵיכֶֽם׃

40 Mais ces gens n’ont pas écouté ; ils restent attachés à leurs anciennes coutumes. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְלֹ֖א שָׁמֵ֑עוּ כִּ֛י אִֽם־כְּמִשְׁפָּטָ֥ם הָֽרִאשֹׁ֖ון הֵ֥ם עֹשִֽׂים׃

41 Ainsi donc les gens de ces peuples étrangers craignaient l’Eternelh tout en continuant à rendre un culte à leurs idoles. Jusqu’à ce jour, leurs enfants et leurs descendants ont maintenu les pratiques de leurs ancêtres. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּהְי֣וּ ׀ הַגֹּויִ֣ם הָאֵ֗לֶּה יְרֵאִים֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְאֶת־פְּסִֽילֵיהֶ֖ם הָי֣וּ עֹֽבְדִ֑ים גַּם־בְּנֵיהֶ֣ם ׀ וּבְנֵ֣י בְנֵיהֶ֗ם כַּאֲשֶׁ֨ר עָשׂ֤וּ אֲבֹתָם֙ הֵ֣ם עֹשִׂ֔ים עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge