Opera Biblica » Bible » 1 Corinthiens » 14
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Le parler en langues et la prophétie

141 Ainsi, recherchez avant tout l’amourh ; aspirezi en outre aux manifestations de l’Espritj, et surtout à prophétiserk. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

διωκετε την αγαπην ζηλουτε δε τα πνευματικα μαλλον δε ινα προφητευητε

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 Celui qui parle dans une langue inconnuel s’adresse à Dieum et non aux hommes : personne ne comprendn les paroles mystérieuseso qu’il prononcep sous l’inspiration de l’Esprit. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ο γαρ λαλων γλωσση ουκ ανθρωποις λαλει αλλα θεω ουδεις γαρ ακουει πνευματι δε λαλει μυστηρια

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 Mais celui qui prophétise aide les autres à grandir dans la foiq, les encourager et les réconfortes. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 Celui qui parle dans une langue inconnuet ne se fait du bien qu’à lui-mêmeu ; mais celui qui prophétisev permet à toute l’assembléew de grandir dans la foi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ο λαλων γλωσση εαυτον οικοδομει ο δε προφητευων εκκλησιαν οικοδομει

5 Je veux bien que vous sachiez tous parler dans des langues inconnues, mais je préférerais que vous prophétisiezx. Celui qui prophétise est plus utile que celui qui s’exprime dans une langue inconnue sauf si quelqu’un traduit ce dernier pour que l’Eglise puisse grandir dans la foiy. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

θελω δε παντας υμας λαλειν γλωσσαις μαλλον δε ινα προφητευητε μειζων δε ο προφητευων η ο λαλων γλωσσαις εκτος ει μη διερμηνευη ινα η εκκλησια οικοδομην λαβη

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 Supposez, frères et sœurs, que je vienne chez vous et que je m’exprime exclusivement dans ces langues inconnues, sans vous apporter aucune révélationa, aucune connaissanceb nouvelle, aucune prophétie, aucun enseignementc. Quel profit tireriez-vous de ma présence ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

νυν δε αδελφοι εαν ελθω προς υμας γλωσσαις λαλων τι υμας ωφελησω εαν μη υμιν λαλησω η εν αποκαλυψει η εν γνωσει η εν προφητεια η διδαχη

7 Voyez ce qui se passe pour des instruments de musique comme la flûte ou la harpe. Comment reconnaîtra-t-on la mélodie jouée sur l’un ou l’autre de ces instruments s’ils ne rendent pas de sons distincts ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ομως τα αψυχα φωνην διδοντα ειτε αυλος ειτε κιθαρα εαν διαστολην τοις φθογγοις μη δω πως γνωσθησεται το αυλουμενον η το κιθαριζομενον

8 Et qui se préparera pour la batailled si le signal que donne la trompette n’est pas parfaitement clair ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και γαρ εαν αδηλον σαλπιγξ φωνην δω τις παρασκευασεται εις πολεμον

9 Il en va de même pour vous : comment saura-t-on ce que vous voulez dire si, en utilisant ces langues inconnues, vous ne prononcez que des paroles inintelligibles ? Vous parlerez en l’air ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ουτως και υμεις δια της γλωσσης εαν μη ευσημον λογον δωτε πως γνωσθησεται το λαλουμενον εσεσθε γαρ εις αερα λαλουντες

10 Il existe, dans le monde, un grand nombre de langues différentes, dont aucune n’est dépourvue de sens. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τοσαυτα ει τυχοι γενη φωνων εισιν εν κοσμω και ουδεν αφωνον

11 Mais si j’ignore le sens des mots utilisés par mon interlocuteur, je serai un étrangere pour lui, et lui de même le sera pour moif. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εαν ουν μη ειδω την δυναμιν της φωνης εσομαι τω λαλουντι βαρβαρος και ο λαλων εν εμοι βαρβαρος

12 Vous donc, puisque vous aspirez si ardemment aux manifestations de l’Espritg, recherchez avant tout à posséder en abondanceh celles qui contribuent à faire grandir l’Eglise dans la foii. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ουτως και υμεις επει ζηλωται εστε πνευματων προς την οικοδομην της εκκλησιας ζητειτε ινα περισσευητε

13 C’est pourquoi, celui qui parle en langues inconnues doit demander à Dieu de lui donner de traduire ce qu’il dit en langage compréhensiblea. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

διο ο λαλων γλωσση προσευχεσθω ινα διερμηνευη

14 Car si je prie en langues inconnues, mon esprit est en prière, mais mon intelligence n’intervient pas. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εαν γαρ προσευχωμαι γλωσση το πνευμα μου προσευχεται ο δε νους μου ακαρπος εστιν

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.14)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

15 Que ferai-je donc ? Je prierai avec mon espritb, mais je prierai aussi avec mon intelligence. Je chanterai les louanges de Dieu avec mon esprit, mais je chanterai aussi avec mon intelligencec. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τι ουν εστιν προσευξομαι τω πνευματι προσευξομαι δε και τω νοι ψαλω τω πνευματι ψαλω δε και τω νοι

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 Autrement, si tu remercies le Seigneur uniquement avec ton esprit, comment l’auditeur non averti, assis dans l’assemblée, pourra-t-il répondre « Amend » à ta prière de reconnaissancee, puisqu’il ne comprend pas ce que tu dis ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

επει εαν ευλογης πνευματι ο αναπληρων τον τοπον του ιδιωτου πως ερει το αμην επι τη ση ευχαριστια επειδη τι λεγεις ουκ οιδεν

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.16)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

17 Ta prière de reconnaissance a beau être sublime, l’autre ne grandit pas dans sa foif. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

συ μεν γαρ καλως ευχαριστεις αλλ ο ετερος ουκ οικοδομειται

18 Je remercie Dieu de ce que je parle en langues inconnues plus que vous tous. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ευχαριστω τω θεω παντων υμων μαλλον γλωσση λαλω

19 Cependant, lors des réunions de l’Eglise, je préfère dire seulement cinq paroles compréhensibles pour instruire aussi les autres, plutôt que dix mille mots dans une langue inconnueg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αλλα εν εκκλησια θελω πεντε λογους τω νοι μου λαλησαι ινα και αλλους κατηχησω η μυριους λογους εν γλωσση

20 Frères et sœurs, ne soyez pas des enfantsh dans votre façon de jugeri des choses. Pour le mal, soyez des petits enfantsj, mais dans le domaine du jugement, montrez-vous adultesk. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αδελφοι μη παιδια γινεσθε ταις φρεσιν αλλα τη κακια νηπιαζετε ταις δε φρεσιν τελειοι γινεσθε

21 Il est écrit dans la Loil : Je parlerai à ce peuple | dans une langue étrangère | par des lèvres d’étrangers, et même alors, ils ne m’écouteront pas a, dit le Seigneur. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εν τω νομω γεγραπται οτι εν ετερογλωσσοις και εν χειλεσιν ετερων λαλησω τω λαω τουτω και ουδ ουτως εισακουσονται μου λεγει κυριος

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.21)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

22 Ainsi, les paroles en langues inconnues sont un signe de Dieu, non pour les croyants, mais ceux qui ne croient pasb ; les prophéties, elles, sont un signe, non pour les incroyants, mais pour ceux qui croient. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ωστε αι γλωσσαι εις σημειον εισιν ου τοις πιστευουσιν αλλα τοις απιστοις η δε προφητεια ου τοις απιστοις αλλα τοις πιστευουσιν

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.22)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

23 En effet, imaginez que l’Eglise se réunisse tout entière, et que tous parlent en des langues inconnues : si des personnes non averties ou des incroyants surviennent, ne diront-ils pas que vous avez perdu la raisonc ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εαν ουν συνελθη η εκκλησια ολη επι το αυτο και παντες λαλωσιν γλωσσαις εισελθωσιν δε ιδιωται η απιστοι ουκ ερουσιν οτι μαινεσθε

24 Si, au contraire, tous prophétisent et qu’il entre un visiteur incroyant ou un homme quelconque, ne se trouvera-t-il pas repris par tous et exposé au jugement de tous ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εαν δε παντες προφητευωσιν εισελθη δε τις απιστος η ιδιωτης ελεγχεται υπο παντων ανακρινεται υπο παντων

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.24)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

25 Les secretsd de son cœur seront mis à nue. Alors, il tombera sur sa face en adorant Dieu et s’écriera : « Certainement, Dieu est présent au milieu de vousf. » 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τα κρυπτα της καρδιας αυτου φανερα γινεται και ουτως πεσων επι προσωπον προσκυνησει τω θεω απαγγελλων οτι οντως θεος εν υμιν εστιν

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.25)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

L’ordre dans le culte

26 Comment donc agir, frères et sœursg ? Lorsque vous vous réunissezh, l’un chantera un cantiquei, l’autre aura une parole d’enseignement, un autre une révélationj ; celui-ci s’exprimera dans une langue inconnuek, celui-là en donnera l’interprétationl ; que tout cela serve à faire grandir l’Eglise dans la foim. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τι ουν εστιν αδελφοι οταν συνερχησθε εκαστος ψαλμον εχει διδαχην εχει αποκαλυψιν εχει γλωσσαν εχει ερμηνειαν εχει παντα προς οικοδομην γινεσθω

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.26)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

27 Si l’on parle dans des langues inconnues, que deux le fassent, ou tout au plus trois, et l’un après l’autre ; et qu’il y ait quelqu’un pour traduire. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ειτε γλωσση τις λαλει κατα δυο η το πλειστον τρεις και ανα μερος και εις διερμηνευετω

28 S’il n’y a pas d’interprète, qu’on se taise plutôt que de parler dans une langue inconnue dans l’assemblée, et qu’on se contente de parler à soi-même et à Dieu. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εαν δε μη η διερμηνευτης σιγατω εν εκκλησια εαυτω δε λαλειτω και τω θεω

29 Quant à ceux qui prophétisent, que deux ou trois prennent la parolea et que les autres jugentb ce qu’ils disentc : 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

προφηται δε δυο η τρεις λαλειτωσαν και οι αλλοι διακρινετωσαν

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.29)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

30 si l’un des assistants reçoit une révélation pendant qu’un autre parle, celui qui a la parole doit se taired. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εαν δε αλλω αποκαλυφθη καθημενω ο πρωτος σιγατω

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.30)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

31 Ainsi vous pouvez tous prophétiser à tour de rôle afin que tous soient instruits et stimulés dans leur foi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

32 Car les prophètes restent maîtres d’eux-mêmese. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και πνευματα προφητων προφηταις υποτασσεται

33 Dieu, en effet, n’est pas un Dieu de désordref, mais de paixg. Comme dans toutes les Eglisesh des membres du peuple saint, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ου γαρ εστιν ακαταστασιας ο θεος αλλα ειρηνης ως εν πασαις ταις εκκλησιαις των αγιων

34 que les femmes gardent le silence dans les assemblées ; car il ne leur est pas permis de parleri. Qu’elles sachent se tenir dans la soumissionj comme le recommande aussi la Loik. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αι γυναικες εν ταις εκκλησιαις σιγατωσαν ου γαρ επιτρεπεται αυταις λαλειν αλλα υποτασσεσθωσαν καθως και ο νομος λεγει

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.34)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

35 Si elles veulent s’instruire sur quelque point, qu’elles interrogent leur mari à la maison. En effet, il est inconvenant pour une femme de parler dans une assemblée. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ει δε τι μαθειν θελουσιν εν οικω τους ιδιους ανδρας επερωτατωσαν αισχρον γαρ εστιν γυναικι λαλειν εν εκκλησια

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.35)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

36 Car enfin, est-ce de chez vous que la Parole de Dieua est sortieb ? Est-ce chez vous seulement qu’elle est parvenue ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

η αφ υμων ο λογος του θεου εξηλθεν η εις υμας μονους κατηντησεν

37 Si quelqu’un estime être un prophètec ou pense bénéficier d’une manifestation spirituelled, il doit reconnaître, dans ce que je vous écris, un commandement du Seigneure. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ει τις δοκει προφητης ειναι η πνευματικος επιγινωσκετω α γραφω υμιν οτι κυριου εστιν

Note de bas de page (1 Corinthiens 14.37)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

38 Et si quelqu’un refuse de reconnaître cela, c’est la preuve qu’il n’a pas été lui-même reconnuf par Dieu. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ει δε τις αγνοει αγνοειται

39 En résumé, mes frères et sœurs, recherchez ardemmentg à prophétiserh et ne vous opposez pas à ce qu’on parle en des langues inconnues. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ωστε αδελφοι μου ζηλουτε το προφητευειν και το λαλειν μη κωλυετε γλωσσαις

40 Mais veillez à ce que tout se passe convenablement et non dans le désordrei. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παντα δε ευσχημονως και κατα ταξιν γινεσθω

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge