Opera Biblica » Bible » Cantique des cantiques » 4
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Que tu es belle, ô mon amie

41 « Que tu es belle, | ô mon amie, | que tu es belle ! Tes yeux ressemblent | à des colombesb dessous ton voilec, ta chevelure | est comme un troupeau de chèvres dévalant le mont Galaadd. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

הִנָּ֨ךְ יָפָ֤ה רַעְיָתִי֙ הִנָּ֣ךְ יָפָ֔ה עֵינַ֣יִךְ יֹונִ֔ים מִבַּ֖עַד לְצַמָּתֵ֑ךְ שַׂעְרֵךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הָֽעִזִּ֔ים שֶׁגָּלְשׁ֖וּ מֵהַ֥ר גִּלְעָֽד׃

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 Tes dents ressemblent | à un troupeau de brebis | passé aux mains des tondeurs qui reviendrait du lavoir. Chacune d’elles | a sa jumelle, aucune n’est solitairee. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

שִׁנַּ֙יִךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הַקְּצוּבֹ֔ות שֶׁעָל֖וּ מִן־הָרַחְצָ֑ה שֶׁכֻּלָּם֙ מַתְאִימֹ֔ות וְשַׁכֻּלָ֖ה אֵ֥ין בָּהֶֽם׃

3 Voici tes lèvres | comme un ruban écarlate ; combien ta bouchef est charmanteg ! Et tes tempes ressemblent | à des moitiés de grenadesh dessous ton voile. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

כְּח֤וּט הַשָּׁנִי֙ שִׂפְתֹתַ֔יִךְ וּמִדְבָּרֵ֖יךְ נָאוֶ֑ה כְּפֶ֤לַח הָֽרִמֹּון֙ רַקָּתֵ֔ךְ מִבַּ֖עַד לְצַמָּתֵֽךְ׃

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 Ton cou ressemble | à la touri du roi David, bâtie comme un arsenal : mille rondachesj | y sont pendues, tous les pavois des héros. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

כְּמִגְדַּ֤ל דָּוִיד֙ צַוָּארֵ֔ךְ בָּנ֖וּי לְתַלְפִּיֹּ֑ות אֶ֤לֶף הַמָּגֵן֙ תָּל֣וּי עָלָ֔יו כֹּ֖ל שִׁלְטֵ֥י הַגִּבֹּורִֽים׃

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

5 Comme deux faons, | jumeaux d’une gazelle, paissant parmi les lis, | sont tes deux seinsk. » 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

שְׁנֵ֥י שָׁדַ֛יִךְ כִּשְׁנֵ֥י עֳפָרִ֖ים תְּאֹומֵ֣י צְבִיָּ֑ה הָרֹועִ֖ים בַּשֹּׁושַׁנִּֽים׃

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 « Et quand viendra la brise à la tombée du jour, et quand s’estomperont les ombresa, je m’en irai | vers la montagne de la myrrheb, vers la colline de l’encens. » 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

עַ֤ד שֶׁיָּפ֙וּחַ֙ הַיֹּ֔ום וְנָ֖סוּ הַצְּלָלִ֑ים אֵ֤לֶךְ לִי֙ אֶל־הַ֣ר הַמֹּ֔ור וְאֶל־גִּבְעַ֖ת הַלְּבֹונָֽה׃

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

La beauté de l’amour

7 « Tu es toute jolie, | ô mon amie, et sans aucun défautc. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

כֻּלָּ֤ךְ יָפָה֙ רַעְיָתִ֔י וּמ֖וּם אֵ֥ין בָּֽךְ׃ ס

8 Oh, viens du Liban avec moi, | ma mariéed, oui, viens du Liban avec moi. Veuille descendre du sommet | de l’Amana, du sommet du Senire, et de l’Hermonf, là où les lions | ont leur retraite, et les panthères | dans les montagnes. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

אִתִּ֤י מִלְּבָנֹון֙ כַּלָּ֔ה אִתִּ֖י מִלְּבָנֹ֣ון תָּבֹ֑ואִי תָּשׁ֣וּרִי ׀ מֵרֹ֣אשׁ אֲמָנָ֗ה מֵרֹ֤אשׁ שְׂנִיר֙ וְחֶרְמֹ֔ון מִמְּעֹנֹ֣ות אֲרָיֹ֔ות מֵֽהַרְרֵ֖י נְמֵרִֽים׃

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.8)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

9 Tu chamboules mon cœur, | ô toi, ma sœur, | ma mariéeg, tu chamboules mon cœur | par un seul regard jeté par tes yeux, par un seul des joyaux | de tes colliersh. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

לִבַּבְתִּ֖נִי אֲחֹתִ֣י כַלָּ֑ה לִבַּבְתִּ֙ינִי֙ [בְּאַחַד כ] (בְּאַחַ֣ת ק) מֵעֵינַ֔יִךְ בְּאַחַ֥ד עֲנָ֖ק מִצַּוְּרֹנָֽיִךְ׃

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

10 Ton amour est bien délicieuxi, | ô toi, ma sœur, | ma mariée, oui, ton amour | est plus exaltant que le vinj et la senteur de tes parfumsk | plus que tous les arômes. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

מַה־יָּפ֥וּ דֹדַ֖יִךְ אֲחֹתִ֣י כַלָּ֑ה מַה־טֹּ֤בוּ דֹדַ֙יִךְ֙ מִיַּ֔יִן וְרֵ֥יחַ שְׁמָנַ֖יִךְ מִכָּל־בְּשָׂמִֽים׃

11 Tes lèvres, distillent du miel, | ma mariée, du miel, du laitl | sont sous ta langue, et le parfum | de tes habits | est tout pareil | aux senteurs du Libana. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

נֹ֛פֶת תִּטֹּ֥פְנָה שִׂפְתֹותַ֖יִךְ כַּלָּ֑ה דְּבַ֤שׁ וְחָלָב֙ תַּ֣חַת לְשֹׁונֵ֔ךְ וְרֵ֥יחַ שַׂלְמֹתַ֖יִךְ כְּרֵ֥יחַ לְבָנֹֽון׃ ס

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.11)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

12 Tu es un jardinb clos, | ô toi, ma sœur, | ma mariéec, un jardin clos | et une fontaine scelléed. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

גַּ֥ן ׀ נָע֖וּל אֲחֹתִ֣י כַלָּ֑ה גַּ֥ל נָע֖וּל מַעְיָ֥ן חָתֽוּם׃

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.12)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

13 Tes rameaux forment un verger | de grenadierse aux fruits exquis, henné et nard l’embaumentf, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

שְׁלָחַ֙יִךְ֙ פַּרְדֵּ֣ס רִמֹּונִ֔ים עִ֖ם פְּרִ֣י מְגָדִ֑ים כְּפָרִ֖ים עִם־נְרָדִֽים׃

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.13)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

14 le nard et le safran | et la canne odorante, | le cinnamomeg, et toutes sortes | de plantes donnant de l’encens, l’aloèsh | et la myrrhei, avec les plus fins aromatesj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

נֵ֣רְדְּ ׀ וְכַרְכֹּ֗ם קָנֶה֙ וְקִנָּמֹ֔ון עִ֖ם כָּל־עֲצֵ֣י לְבֹונָ֑ה מֹ֚ר וַאֲהָלֹ֔ות עִ֖ם כָּל־רָאשֵׁ֥י בְשָׂמִֽים׃

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.14)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

15 Tu es la sourcek des jardinsl, un puits d’eaux vives, et d’eaux ruisselant du Liban. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

מַעְיַ֣ן גַּנִּ֔ים בְּאֵ֖ר מַ֣יִם חַיִּ֑ים וְנֹזְלִ֖ים מִן־לְבָנֹֽון׃

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 Eveille-toi, brise légère, viens, doux zéphyr, que mon jardinm, | exhale ses parfumsn. » « Que mon bien-aiméo entre | dans son jardin et qu’il en goûte | les fruits exquisp. » 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ע֤וּרִי צָפֹון֙ וּבֹ֣ואִי תֵימָ֔ן הָפִ֥יחִי גַנִּ֖י יִזְּל֣וּ בְשָׂמָ֑יו יָבֹ֤א דֹודִי֙ לְגַנֹּ֔ו וְיֹאכַ֖ל פְּרִ֥י מְגָדָֽיו׃

Note de bas de page (Cantique des cantiques 4.16)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge