Opera Biblica » Bible » Tite » 1
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Salutation

11 Cette lettre t’est adressée par Paul, serviteur de Dieu et apôtre de Jésus-Christa. Ceux que Dieu a choisisb, j’ai été chargé de les conduire dans la foi et la pleine connaissance de la véritéc qui est conforme à la piétéd, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παυλος δουλος θεου αποστολος δε ιησου χριστου κατα πιστιν εκλεκτων θεου και επιγνωσιν αληθειας της κατ ευσεβειαν

Note de bas de page (Tite 1.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 pour qu’ils aient l’espérance de la vie éternellee. Cette vie nous a été promise de toute éternitéf, par le Dieu qui ne ment pasg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

επ ελπιδι ζωης αιωνιου ην επηγγειλατο ο αψευδης θεος προ χρονων αιωνιων

3 Au moment appropriéh, il a fait connaîtrei sa Parole par le message que j’ai été chargé de proclamerj, selon l’ordre de Dieuk notre Sauveurl. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εφανερωσεν δε καιροις ιδιοις τον λογον αυτου εν κηρυγματι ο επιστευθην εγω κατ επιταγην του σωτηρος ημων θεου

Note de bas de page (Tite 1.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 Je te salue, Titem, mon véritable enfantn en notre foi commune : Que Dieu le Père et Jésus-Christ notre Sauveuro t’accordent la grâce et la paixp. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τιτω γνησιω τεκνω κατα κοινην πιστιν χαρις και ειρηνη απο θεου πατρος και χριστου ιησου του σωτηρος ημων

Note de bas de page (Tite 1.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

L’établissement de responsables dans l’Eglise

5 Je t’ai laissé en Crèteq pour que tu achèves de mettre en ordre ce qui est resté en suspensr, et que tu établisses dans chaque ville des responsabless dans l’Eglise en suivant les directives que je t’ai donnéest. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τουτου χαριν απελιπον σε εν κρητη ινα τα λειποντα επιδιορθωση και καταστησης κατα πολιν πρεσβυτερους ως εγω σοι διεταξαμην

Note de bas de page (Tite 1.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 Chacun d’eux doit être un homme irréprochableu et un mari fidèle à sa femme. Il faut que ses enfants soient dignes de confiance, c’est-à-dire qu’on ne puisse pas les accuser d’inconduite ou d’insoumission. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ει τις εστιν ανεγκλητος μιας γυναικος ανηρ τεκνα εχων πιστα μη εν κατηγορια ασωτιας η ανυποτακτα

Note de bas de page (Tite 1.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

7 En effet, il est nécessaire qu’un dirigeant d’Eglise soit irréprochable, puisqu’il a la responsabilitév de la famille de Dieu. C’est pourquoi il ne doit être ni imbu de lui-même ni coléreux, ni buveur, ni querelleura, ni attiré par des gains malhonnêtesb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

δει γαρ τον επισκοπον ανεγκλητον ειναι ως θεου οικονομον μη αυθαδη μη οργιλον μη παροινον μη πληκτην μη αισχροκερδη

Note de bas de page (Tite 1.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

8 Qu’il soit, au contraire, hospitalierc, ami du biend, réfléchi, juste, saint et maître de lui-mêmee ; 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αλλα φιλοξενον φιλαγαθον σωφρονα δικαιον οσιον εγκρατη

9 qu’il soit fidèlementf attaché à la parole certaine, qui est conforme à ce qui lui a été enseigné. Ainsi il sera en mesure d’encourager les autres selon l’enseignementg sain et de réfuter les contradicteurs. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αντεχομενον του κατα την διδαχην πιστου λογου ινα δυνατος η και παρακαλειν εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση και τους αντιλεγοντας ελεγχειν

Note de bas de page (Tite 1.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Contre les enseignants de mensonge

10 Car nombreux sont ceux qui refusent de se soumettre à la vérité. Ils profèrent des discours creuxh et entraînent les gens dans l’erreur. On en trouve surtout parmi les gens issus du judaïsmei. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εισιν γαρ πολλοι ανυποτακτοι ματαιολογοι και φρεναπαται μαλιστα οι εκ της περιτομης

11 Il faut leur fermer la bouche, car ils bouleversent des famillesj entières en enseignant ce qu’il ne faut pask, pour s’assurer des gains malhonnêtes. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ους δει επιστομιζειν οιτινες ολους οικους ανατρεπουσιν διδασκοντες α μη δει αισχρου κερδους χαριν

12 Un Crétois, qu’ils considèrent comme un prophètel, a dit : Les Crétoism ont toujours été menteurs ; ce sont des bêtes méchantes, des gloutons et des fainéants. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ειπεν τις εξ αυτων ιδιος αυτων προφητης κρητες αει ψευσται κακα θηρια γαστερες αργαι

Note de bas de page (Tite 1.12)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

13 Voilà un jugement qui est bien vrai. C’est pourquoi reprends-lesn sévèrement pour qu’ils aient une foi saineo 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν τη πιστει

14 en ne s’attachant pas à des récits juifs de pure inventionp et à des commandementsq provenant d’hommes qui se sont détournés de la véritér. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μη προσεχοντες ιουδαικοις μυθοις και εντολαις ανθρωπων αποστρεφομενων την αληθειαν

Note de bas de page (Tite 1.14)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

15 Pour ceux qui sont purss, tout est purt, mais pour des hommes souillés et incrédules, rien n’est pur. Leur pensée et leur conscience sont souilléesa. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παντα καθαρα τοις καθαροις τοις δε μεμιαμμενοις και απιστοις ουδεν καθαρον αλλα μεμιανται αυτων και ο νους και η συνειδησις

Note de bas de page (Tite 1.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 Certes, ils prétendent connaître Dieu, mais ils le renient par leurs actesb, car ils sont détestables, rebelles et se sont disqualifiés pour toute œuvre bonnec. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

θεον ομολογουσιν ειδεναι τοις δε εργοις αρνουνται βδελυκτοι οντες και απειθεις και προς παν εργον αγαθον αδοκιμοι

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge