Opera Biblica » Bible » 1 Thessaloniciens 5
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

51 Quant à l’époque et au moment de ces événementsg, vous n’avez pas besoin, frères et sœurs, qu’on vous écrive à ce sujeth : 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

περι δε των χρονων και των καιρων αδελφοι ου χρειαν εχετε υμιν γραφεσθαι

2 vous savez fort bien vous-mêmes que le jour du Seigneuri viendra de façon aussi inattendue qu’un voleur en pleine nuitj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αυτοι γαρ ακριβως οιδατε οτι ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι ουτως ερχεται

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 Lorsque les gens diront : « Paixk et sécurité ! », alors la ruine fondra subitement sur euxl, comme les douleurs saisissent la femme enceintem, et aucun n’échapperan. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οταν λεγωσιν ειρηνη και ασφαλεια τοτε αιφνιδιος αυτοις επισταται ολεθρος ωσπερ η ωδιν τη εν γαστρι εχουση και ου μη εκφυγωσιν

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 Mais vous, frères et sœurs, vous n’êtes pas dans les ténèbreso pour que le jour du Seigneur vous surprenne comme un voleurp. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

υμεις δε αδελφοι ουκ εστε εν σκοτει ινα η ημερα υμας ως κλεπτης καταλαβη

5 Car vous êtes tous enfants de la lumièrea, enfants du jour. Nous n’appartenons ni à la nuit ni aux ténèbresb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παντες γαρ υμεις υιοι φωτος εστε και υιοι ημερας ουκ εσμεν νυκτος ουδε σκοτους

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 Ne dormons donc pas comme le reste des hommesc, mais restons vigilantsd et faisons preuve de modératione. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αρα ουν μη καθευδωμεν ως οι λοιποι αλλα γρηγορωμεν και νηφωμεν

7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui s’enivrent, s’enivrent la nuitf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οι γαρ καθευδοντες νυκτος καθευδουσιν και οι μεθυσκομενοι νυκτος μεθυουσιν

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

8 Mais nous qui sommes enfants du jourg, faisons preuve de modérationh : revêtons-nous de la cuirasse i de la foi et de l’amour j, et mettons le casque k de l’espérance du salutl. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ημεις δε ημερας οντες νηφωμεν ενδυσαμενοι θωρακα πιστεως και αγαπης και περικεφαλαιαν ελπιδα σωτηριας

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.8)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

9 Car Dieu ne nous a pas destinés à connaître sa colèrem, mais à posséder le salut par notre Seigneur Jésus-Christn : 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οτι ουκ εθετο ημας ο θεος εις οργην αλλα εις περιποιησιν σωτηριας δια του κυριου ημων ιησου χριστου

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

10 il est mort pour nouso afin que, vivants ou morts, nous entrions ensemble, avec luip, dans la vieq. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

του αποθανοντος περι ημων ινα ειτε γρηγορωμεν ειτε καθευδωμεν αμα συν αυτω ζησωμεν

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.10)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

11 C’est pourquoi encouragez-vous les uns les autresr et aidez-vous mutuellement à grandir dans la fois, comme vous le faites déjà. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

διο παρακαλειτε αλληλους και οικοδομειτε εις τον ενα καθως και ποιειτε

Recommandations

12 Nous vous demandons, frères et sœurs, d’apprécier ceux qui travaillent parmi voust, qui vous dirigent au nom du Seigneuru et qui vous avertissent. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ερωτωμεν δε υμας αδελφοι ειδεναι τους κοπιωντας εν υμιν και προισταμενους υμων εν κυριω και νουθετουντας υμας

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.12)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

13 Témoignez-leur une grande estime et de l’affection à cause de leur travaila. Vivez en paix entre vousb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ηγεισθαι αυτους υπερεκπερισσου εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε εν εαυτοις

14 Nous vous le recommandons, frères et sœurs : avertissez ceux qui mènent une vie dérégléec, réconfortez ceux qui sont découragésd, soutenez les faiblese, soyez patients envers tousf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παρακαλουμεν δε υμας αδελφοι νουθετειτε τους ατακτους παραμυθεισθε τους ολιγοψυχους αντεχεσθε των ασθενων μακροθυμειτε προς παντας

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.14)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

15 Veillez à ce que personne ne rende le mal pour le malg mais, en toute occasion, recherchez le bien, dans vos rapports mutuelsh comme envers tous les hommesi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ορατε μη τις κακον αντι κακου τινι αποδοι αλλα παντοτε το αγαθον διωκετε εις αλληλους και εις παντας

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 Soyez toujours dans la joiej. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παντοτε χαιρετε

17 Priez sans cessek. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αδιαλειπτως προσευχεσθε

18 Remerciez Dieu en toute circonstancel : telle est pour vous la volonté que Dieu a exprimée en Jésus-Christ. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εν παντι ευχαριστειτε τουτο γαρ θελημα θεου εν χριστω ιησου εις υμας

19 N’éteignez pas l’action de l’Espritm : 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

το πνευμα μη σβεννυτε

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.19)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

20 ne méprisez pas les prophétiesn ; 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

προφητειας μη εξουθενειτε

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.20)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

21 au contraire, examinez toutes choseso, retenez ce qui est bonp, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παντα δε δοκιμαζετε το καλον κατεχετε

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.21)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

22 et gardez-vous de ce qui est mauvais, sous quelque forme que ce soit. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

απο παντος ειδους πονηρου απεχεσθε

Prière et salutation

23 Que le Dieu de paixq vous rende lui-même entièrement saintsr et qu’il vous garde parfaitement esprit, âmes et corps pour que vous soyez irréprochablesa lors de la venue de notre Seigneur Jésus-Christb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αυτος δε ο θεος της ειρηνης αγιασαι υμας ολοτελεις και ολοκληρον υμων το πνευμα και η ψυχη και το σωμα αμεμπτως εν τη παρουσια του κυριου ημων ιησου χριστου τηρηθειη

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.23)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

24 Celui qui vous appellec est fidèled et c’est lui qui accomplira tout celae. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

πιστος ο καλων υμας ος και ποιησει

Note de bas de page (1 Thessaloniciens 5.24)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

25 Frères et sœurs, priez aussi pour nousf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αδελφοι προσευχεσθε περι ημων

26 Saluez-vous entre vous par un baiser fraternela. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ασπασασθε τους αδελφους παντας εν φιληματι αγιω

27 Je vous en conjure par le Seigneur : que cette lettre soit lue à tous les frères et sœursb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ενορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αδελφοις

28 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vousc. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμωνωστε παρακαλειτε αλληλους εν τοις λογοις τουτοις

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge