Opera Biblica » Bible » 1 Corinthiens » 1
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Salutation

11 Paul, qui a été appelé, par la volonté de Dieu, à être un apôtre de Jésus-Christa, et le frère Sosthèneb, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παυλος κλητος αποστολος χριστου ιησου δια θεληματος θεου και σωσθενης ο αδελφος

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 saluent l’Eglise de Dieuc établie à Corinthed, ceux qui ont été purifiés de leurs péchés dans l’union avec Jésus-Christe et qui ont été appelésf à faire partie du peuple saint, ainsi que tous ceux qui, en quelque lieu que ce soit, font appelg à notre Seigneur Jésus-Christh, leur Seigneur comme le nôtre. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τη εκκλησια του θεου τη ουση εν κορινθω ηγιασμενοις εν χριστω ιησου κλητοις αγιοις συν πασιν τοις επικαλουμενοις το ονομα του κυριου ημων ιησου χριστου εν παντι τοπω αυτων και ημων

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 Que la grâce et la paix vous soient accordées par Dieu notre Père et par le Seigneur Jésus-Christi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου

Paul remercie Dieu au sujet des Corinthiens

4 Je ne cesse d’exprimer ma reconnaissance à mon Dieuj à votre sujet pour la grâce qu’il vous a accordée dans l’union avec Jésus-Christ. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ευχαριστω τω θεω μου παντοτε περι υμων επι τη χαριτι του θεου τη δοθειση υμιν εν χριστω ιησου

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

5 En effet, vous avez été comblés en luik dans tous les domainesl, en particulier celui de la parole et celui de la connaissancem, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 dans la mesure même où la vérité dont Christ est le témoinn a été fermement établie chez vousa. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

7 Ainsi, il ne vous manque aucun don de la grâce divineb tandis que vous attendez le moment où notre Seigneur Jésus-Christ apparaîtrac. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ωστε υμας μη υστερεισθαι εν μηδενι χαρισματι απεκδεχομενους την αποκαλυψιν του κυριου ημων ιησου χριστου

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

8 Lui-même, d’ailleurs, vous rendra forts jusqu’à la find, pour que vous soyez irréprochablese au jour de notre Seigneur Jésus-Christf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ος και βεβαιωσει υμας εως τελους ανεγκλητους εν τη ημερα του κυριου ημων ιησου χριστου

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.8)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

9 Car Dieu, qui vous a appelésg à être en communion avec son Fils, notre Seigneur Jésus-Christh, est fidèlei. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

πιστος ο θεος δι ου εκληθητε εις κοινωνιαν του υιου αυτου ιησου χριστου του κυριου ημων

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

LES DIVISIONS DANS L’ÉGLISE

Les divisions à Corinthe

10 Il faut cependant, frères et sœurs, que je vous adresse une recommandation instantej, et c’est au nom de notre Seigneur Jésus-Christk que je le fais. Vivez tous ensemble en pleine harmonie ! Ne laissez pas de division s’introduire entre vousl ! Soyez parfaitement unism en ayant une même conviction, une même façon de pensern ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του ονοματος του κυριου ημων ιησου χριστου ινα το αυτο λεγητε παντες και μη η εν υμιν σχισματα ητε δε κατηρτισμενοι εν τω αυτω νοι και εν τη αυτη γνωμη

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.10)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

11 En effet, mes frères et sœurs, j’ai été informé par les gens de la maisono de Chloé que la discorde règne parmi vous. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εδηλωθη γαρ μοι περι υμων αδελφοι μου υπο των χλοης οτι εριδες εν υμιν εισιν

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.11)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

12 Voici ce que je veux dire : chacun de vous tient ce type de langage : « Pour moi, c’est Paula ! » ou : « Pour moi, c’est Apollosb ! » ou : « Pour moi, c’est Pierrec ! » ou encore : « Pour moi, c’est Christd ! » 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

λεγω δε τουτο οτι εκαστος υμων λεγει εγω μεν ειμι παυλου εγω δε απολλω εγω δε κηφα εγω δε χριστου

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.12)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

13 Voyons : Christ serait-il divisée ? Paul aurait-il été crucifié pour vous ? Ou bien est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisésf ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μεμερισται ο χριστος μη παυλος εσταυρωθη υπερ υμων η εις το ονομα παυλου εβαπτισθητε

14 Je remercie Dieu de n’avoir baptisé aucun de vous, sauf Crispusg et Gaïush. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ευχαριστω οτι ουδενα υμων εβαπτισα ει μη κρισπον και γαιον

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.14)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

15 Personne, en tout cas, ne peut prétendre avoir été baptisé en mon nom. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισθητε

16 Ah si ! J’ai baptisé encore les gens de la maisoni de Stéphanasj. A part ceux-là, je crois n’avoir baptisé personne. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εβαπτισα δε και τον στεφανα οικον λοιπον ουκ οιδα ει τινα αλλον εβαπτισα

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.16)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

17 Car ce n’est pas pour baptiser que Christ m’a envoyék, c’est pour proclamer l’Evangilel. Et cela, sans recourir à la sagesse des beaux discoursm, afin de ne pas vider de son sens la mort de Christ sur la croix. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ου γαρ απεστειλεν με χριστος βαπτιζειν αλλα ευαγγελιζεσθαι ουκ εν σοφια λογου ινα μη κενωθη ο σταυρος του χριστου

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.17)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

La sagesse des hommes et la folie de Dieu

18 En effet, la prédication de la mort de Christ sur une croix est une folien aux yeux de ceux qui se perdento. Mais pour nous qui sommes sauvésp, elle est la puissance même de Dieuq. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ο λογος γαρ ο του σταυρου τοις μεν απολλυμενοις μωρια εστιν τοις δε σωζομενοις ημιν δυναμις θεου εστιν

19 N’est-il pas écrit : Je détruirai la sagesse des sages et je réduirai à néant | l’intelligence des intelligents a ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

γεγραπται γαρ απολω την σοφιαν των σοφων και την συνεσιν των συνετων αθετησω

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.19)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

20 Où est le sageb ? Où est le spécialiste de la Loi ? Où est le raisonneur de ce mondec ? Dieu n’a-t-il pas changé en folied la sagesse du monde ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

που σοφος που γραμματευς που συζητητης του αιωνος τουτου ουχι εμωρανεν ο θεος την σοφιαν του κοσμου

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.20)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

21 En effet, là où la sagesse divinee s’est manifestée, le mondef n’a pas reconnu Dieu par le moyen de la sagesse. C’est pourquoi Dieu a jugé bon de sauverg ceux qui croienth, par un message qui annonce une folie. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

επειδη γαρ εν τη σοφια του θεου ουκ εγνω ο κοσμος δια της σοφιας τον θεον ευδοκησεν ο θεος δια της μωριας του κηρυγματος σωσαι τους πιστευοντας

22 Oui, tandis que, d’un côté, les Juifs réclament des signes miraculeuxi et que, de l’autre, les Grecs recherchent « la sagesse », 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

επειδη και ιουδαιοι σημεια αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.22)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

23 nous, nous prêchons Christ mis en croixj, ce qui est une cause de rejetk pour les Juifs et une foliel pour les Grecs. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ημεις δε κηρυσσομεν χριστον εσταυρωμενον ιουδαιοις μεν σκανδαλον εθνεσιν δε μωριαν

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.23)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

24 Mais pour tous ceux que Dieu appellem, qu’ils soient juifs ou grecsn, Christ est puissanceo de Dieu et sagessep de Dieuq. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αυτοις δε τοις κλητοις ιουδαιοις τε και ελλησιν χριστον θεου δυναμιν και θεου σοφιαν

25 Car la folier de Dieu est plus sage que la sagesse des hommes, et la faiblesses de Dieu est plus forte que la force des hommest. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οτι το μωρον του θεου σοφωτερον των ανθρωπων εστιν και το ασθενες του θεου ισχυροτερον των ανθρωπων

26 Considérez donc, frères et sœurs, la situation dans laquelle Dieu vous a appelésu à lui. On ne trouve parmi vous que peu de sages selon les critères humainsv, peu de personnalités influentes, peu de membres de la haute sociétéw ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.26)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

27 Non ! Dieu a choisia ce que le monde considère comme une folieb pour confondre les sages, et il a choisi ce qui est faible pour couvrir de honte les puissantsc. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αλλα τα μωρα του κοσμου εξελεξατο ο θεος ινα καταισχυνη τους σοφους και τα ασθενη του κοσμου εξελεξατο ο θεος ινα καταισχυνη τα ισχυρα

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.27)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

28 Dieu a porté son choix sur ce qui n’a aucune noblesse et que le monde méprised, sur ce qui est considéré comme insignifiante, pour réduire à néant ce que le monde estime important. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και τα αγενη του κοσμου και τα εξουθενημενα εξελεξατο ο θεος τα μη οντα ινα τα οντα καταργηση

29 Ainsi, aucune créature ne pourra se vanter devant Dieuf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οπως μη καυχησηται πασα σαρξ ενωπιον του θεου

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.29)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

30 Par lui, vous êtes unis à Christ, qui est devenu pour nous cette sagesseg qui vient de Dieu, justiceh, purificationi et délivrancej. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εξ αυτου δε υμεις εστε εν χριστω ιησου ος εγενηθη σοφια ημιν απο θεου δικαιοσυνη τε και αγιασμος και απολυτρωσις

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.30)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

31 Et il en est ainsi pour que soit respecté ce commandement de l’Ecriture : Celui qui veut éprouver de la fierté, qu’il place sa fierté dans le Seigneur k. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ινα καθως γεγραπται ο καυχωμενος εν κυριω καυχασθω

Note de bas de page (1 Corinthiens 1.31)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge