Opera Biblica » Bible » Apocalypse » 20
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Quatrième vision : le dragon enchaîné pour mille ans

201 Puis je vis un ange descendre du cielq. Il tenait à la main la clé de l’abîmer et une grande chaîne. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ιδον αγγελον καταβαινοντα εκ του ουρανου εχοντα την κλειν της αβυσσου και αλυσιν μεγαλην επι την χειρα αυτου

Note de bas de page (Apocalypse 20.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 Il se saisit du dragon, de ce Serpent ancien qui est le diable et Satans. Il l’enchaîna pour mille anst. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εκρατησεν τον δρακοντα ο οφις ο αρχαιος ος εστιν διαβολος και ο σατανας και εδησεν αυτον χιλια ετη

Note de bas de page (Apocalypse 20.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 Il le précipita dans l’abîme qu’il ferma au-dessus de lui, en y mettant des scellésa afin que le dragon ne puisse plus égarer les peuplesb avant le terme des mille ans. Après cela, il doit être relâché pour un peu de temps. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εβαλεν αυτον εις την αβυσσον και εκλεισεν και εσφραγισεν επανω αυτου ινα μη πλανηση ετι τα εθνη αχρι τελεσθη τα χιλια ετη μετα ταυτα δει αυτον λυθηναι μικρον χρονον

Note de bas de page (Apocalypse 20.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Cinquième vision : victoire finale sur Satan après son relâchement

4 Ensuite je vis des trônesc. On remit le jugementd entre les mains de ceux qui y prirent place. Je vis aussi les âmes de ceux qu’on avait décapitése à cause du témoignage rendu par Jésusf et à cause de la Parole de Dieug. Je vis encore tous ceux qui n’avaient pas adoré la bêteh ni son image et qui n’avaient pas reçu sa marque sur leur front et leur maini. Ils vécurent et régnèrentj avec Christ pendant mille ans. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ιδον θρονους και εκαθισαν επ αυτους και κριμα εδοθη αυτοις και τας ψυχας των πεπελεκισμενων δια την μαρτυριαν ιησου και δια τον λογον του θεου και οιτινες ου προσεκυνησαν το θηριον ουδε την εικονα αυτου και ουκ ελαβον το χαραγμα επι το μετωπον και επι την χειρα αυτων και εζησαν και εβασιλευσαν μετα του χριστου χιλια ετη

Note de bas de page (Apocalypse 20.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

5 C’est la première résurrectionk. Les autres morts ne vécurent pas avant la fin des mille ans. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οι λοιποι των νεκρων ουκ εζησαν αχρι τελεσθη τα χιλια ετη αυτη η αναστασις η πρωτη

Note de bas de page (Apocalypse 20.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 Heureuxl et saints ceux qui ont part à la première résurrection. La seconde mortm n’a pas prise sur eux. Ils seront prêtresn de Dieu et de Christ, et ils régneront avec luio pendant les mille ans. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μακαριος και αγιος ο εχων μερος εν τη αναστασει τη πρωτη επι τουτων ο δευτερος θανατος ουκ εχει εξουσιαν αλλα εσονται ιερεις του θεου και του χριστου και βασιλευσουσιν μετ αυτου τα χιλια ετη

Note de bas de page (Apocalypse 20.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

7 Lorsque les mille ans seront écoulésp, Satan sera relâché de sa prison 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και οταν τελεσθη τα χιλια ετη λυθησεται ο σατανας εκ της φυλακης αυτου

Note de bas de page (Apocalypse 20.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

8 et il s’en ira tromper les peuplesq des quatre coins de la terrer, Gog et Magoga. Il les rassemblera pour le combatb, en troupes innombrables comme les grains de sable au bord des mersc. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εξελευσεται πλανησαι τα εθνη τα εν ταις τεσσαρσιν γωνιαις της γης τον γωγ και μαγωγ συναγαγειν αυτους εις τον πολεμον ων ο αριθμος αυτων ως η αμμος της θαλασσης

Note de bas de page (Apocalypse 20.8)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

9 Tous ces peuples s’ébranlèrent sur toute la surface de la terre et investirentd le camp du peuple saint et la ville bien-aimée de Dieue. Mais un feu tomba du cielf et les consuma. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ανεβησαν επι το πλατος της γης και εκυκλευσαν την παρεμβολην των αγιων και την πολιν την ηγαπημενην και κατεβη πυρ εκ του ουρανου και κατεφαγεν αυτους

Note de bas de page (Apocalypse 20.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

10 Alors le diable, qui les trompaitg, fut jeté dans l’étang de feu et de soufreh : il y rejoignit la bête et le faux prophètei et ils y subiront des tourments, jour et nuit, pendant l’éternitéj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ο διαβολος ο πλανων αυτους εβληθη εις την λιμνην του πυρος και του θειου οπου και το θηριον και ο ψευδοπροφητης και βασανισθησονται ημερας και νυκτος εις τους αιωνας των αιωνων

Note de bas de page (Apocalypse 20.10)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Sixième vision : le jugement

11 Ensuite je vis un grand trône blanck et celui qui y était assis. Le ciel et la terre s’enfuirent loin de sa présencel. Ils disparurent sans laisser de trace. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ειδον θρονον μεγαν λευκον και τον καθημενον επ αυτον ου απο του προσωπου εφυγεν η γη και ο ουρανος και τοπος ουχ ευρεθη αυτοις

Note de bas de page (Apocalypse 20.11)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

12 Je vis les morts, les grands et les petitsm, comparaissant devant le trône. Des livres furent ouvertsn. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vieo. Les morts furent jugésp, chacun d’après ses actesq, suivant ce qui était inscrit dans ces livres. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ειδον τους νεκρους τους μεγαλους και τους μικρους εστωτας ενωπιον του θρονου και βιβλια ηνοιχθησαν και αλλο βιβλιον ηνοιχθη ο εστιν της ζωης και εκριθησαν οι νεκροι εκ των γεγραμμενων εν τοις βιβλιοις κατα τα εργα αυτων

Note de bas de page (Apocalypse 20.12)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

13 La mer avait rendu ses naufragés, la mortr et le royaume des morts avaient rendu ceux qu’ils détenaients. Et tous furent jugés, chacun conformément à ses actest. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εδωκεν η θαλασσα τους νεκρους τους εν αυτη και ο θανατος και ο αδης εδωκαν τους νεκρους τους εν αυτοις και εκριθησαν εκαστος κατα τα εργα αυτων

14 Puis la morta et le séjour des morts furent précipités dans l’étang de feu. Cet étang de feub, c’est la seconde mortc. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ο θανατος και ο αδης εβληθησαν εις την λιμνην του πυρος ουτος ο θανατος ο δευτερος εστιν η λιμνη του πυρος

Note de bas de page (Apocalypse 20.14)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

15 On y jetad aussi tous ceux dont le nom n’était pas inscrit dans le livre de viee. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ει τις ουχ ευρεθη εν τη βιβλω της ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην του πυρος

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge