Opera Biblica » Bible » Matthieu » 4
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

La tentation de Jésus

(Mc 1.12-13 ; Lc 4.1-13)

41 Alors l’Esprit conduisit Jésus dans le désert pour qu’il y soit tentéc par le diabled. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τοτε ο ιησους ανηχθη εις την ερημον υπο του πνευματος πειρασθηναι υπο του διαβολου

Note de bas de page (Matthieu 4.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 Après avoir jeûné pendant quarante jours et quarante nuits, il eut faime. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και νηστευσας ημερας τεσσερακοντα και τεσσερακοντα νυκτας υστερον επεινασεν

Note de bas de page (Matthieu 4.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 Le tentateurf s’approcha et lui dit : Si tu es le Fils de Dieug, ordonne que ces pierres se changent en pains. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και προσελθων ο πειραζων ειπεν αυτω ει υιος ει του θεου ειπε ινα οι λιθοι ουτοι αρτοι γενωνται

Note de bas de page (Matthieu 4.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra pas seulement de pain, mais aussi de toute parole que Dieu prononce h. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ο δε αποκριθεις ειπεν γεγραπται ουκ επ αρτω μονω ζησεται ο ανθρωπος αλλ επι παντι ρηματι εκπορευομενω δια στοματος θεου

Note de bas de page (Matthieu 4.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

5 Alors le diable l’emmena dans la cité saintei, le plaça tout en haut du Temple 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου

Note de bas de page (Matthieu 4.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 et lui dit : Si tu es le Fils de Dieuj, jette-toi en bas, car il est écrit : Il donnera des ordres | à ses anges à ton sujet et ils te porteront sur leurs mains pour que ton pied ne heurte pas de pierrea. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και λεγει αυτω ει υιος ει του θεου βαλε σεαυτον κατω γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου και επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου

Note de bas de page (Matthieu 4.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

7 Jésus lui dit : Il est aussi écrit : Tu ne forceras pasb la main au Seigneur, ton Dieu. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εφη αυτω ο ιησους παλιν γεγραπται ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου

Note de bas de page (Matthieu 4.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

8 Le diable l’emmena encore sur une très haute montagne. Là, il lui montra tous les royaumes du monde et leur magnificence. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παλιν παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις ορος υψηλον λιαν και δεικνυσιν αυτω πασας τας βασιλειας του κοσμου και την δοξαν αυτων

9 Puis il lui dit : Tout cela, je te le donnerai si tu te prosternes devant moi pour m’adorer. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ειπεν αυτω ταυτα σοι παντα δωσω εαν πεσων προσκυνησης μοι

Note de bas de page (Matthieu 4.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

10 Alors Jésus lui dit : Va-t’en, Satanc ! Car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et c’est à lui seuld que tu rendras un culte. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τοτε λεγει αυτω ο ιησους υπαγε σατανα γεγραπται γαρ κυριον τον θεον σου προσκυνησεις και αυτω μονω λατρευσεις

Note de bas de page (Matthieu 4.10)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

11 Là-dessus, le diable le laissae. Et voici que des anges vinrent et se mirent à le servirf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τοτε αφιησιν αυτον ο διαβολος και ιδου αγγελοι προσηλθον και διηκονουν αυτω

Note de bas de page (Matthieu 4.11)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Jésus à Capernaüm et en Galilée

(Mc 1.14-15 ; Lc 4.14-15)

12 Quand Jésus apprit que Jean avait été emprisonnéa, il se retira en Galiléeb, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ακουσας δε οτι ιωαννης παρεδοθη ανεχωρησεν εις την γαλιλαιαν

Note de bas de page (Matthieu 4.12)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

13 mais il ne resta pas à Nazareth. Il alla s’établir à Capernaümc, une ville située au bord du lac, dans les territoires de Zabulon et de Nephtali. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και καταλιπων την ναζαρα ελθων κατωκησεν εις καφαρναουμ την παραθαλασσιαν εν οριοις ζαβουλων και νεφθαλειμ

Note de bas de page (Matthieu 4.13)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

14 Ainsi s’accomplitd cette parole du prophète Esaïe qui avait annoncé : 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος

15 Ecoute, ô toi, terre de Zabulon |et toi, terre de Nephtali, toi, route de la mer, |située au-delà du Jourdain, ô toi, Galilée des populations étrangères : 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

γη ζαβουλων και γη νεφθαλειμ οδον θαλασσης περαν του ιορδανου γαλιλαια των εθνων

Note de bas de page (Matthieu 4.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 Le peuple qui vivait dans les ténèbres a vu briller une grande lumièree, et sur ceux qui habitaient dans le pays sur lequel planait l’ombre de la mort, une lumière s’est levée. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ο λαος ο καθημενος εν σκοτει φως ειδεν μεγα και τοις καθημενοις εν χωρα και σκια θανατου φως ανετειλεν αυτοις

17 A partir de ce moment, Jésus commença à prêcher en public en disant : Changez, car le royaume des cieuxf est proche. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

απο τοτε ηρξατο ο ιησους κηρυσσειν και λεγειν μετανοειτε ηγγικεν γαρ η βασιλεια των ουρανων

Note de bas de page (Matthieu 4.17)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

(Mc 1.16-20 ; Lc 5.1-11)

18 Un jour qu’il marchait au bord du lac de Galiléea, il vit deux frères : Simon (qu’on appelle aussi Pierreb), et André, son frère, qui lançaient un filet dans le lac, car ils étaient pêcheurs. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

περιπατων δε παρα την θαλασσαν της γαλιλαιας ειδεν δυο αδελφους σιμωνα τον λεγομενον πετρον και ανδρεαν τον αδελφον αυτου βαλλοντας αμφιβληστρον εις την θαλασσαν ησαν γαρ αλεεις

19 Il leur dit : Suivez-moic et je ferai de vous des pêcheurs d’hommes. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και λεγει αυτοις δευτε οπισω μου και ποιησω υμας αλεεις ανθρωπων

Note de bas de page (Matthieu 4.19)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

20 Ils abandonnèrent aussitôt leurs filets et le suivirentd. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οι δε ευθεως αφεντες τα δικτυα ηκολουθησαν αυτω

21 Poursuivant son chemin, il vit deux autres frères : Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frèree. Ils étaient dans leur bateau avec Zébédée, leur père, et ils réparaient leurs filets. Il les appela 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και προβας εκειθεν ειδεν αλλους δυο αδελφους ιακωβον τον του ζεβεδαιου και ιωαννην τον αδελφον αυτου εν τω πλοιω μετα ζεβεδαιου του πατρος αυτων καταρτιζοντας τα δικτυα αυτων και εκαλεσεν αυτους

22 et, aussitôt, ils laissèrent leur bateau, quittèrent leur père, et le suivirentf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οι δε ευθεως αφεντες το πλοιον και τον πατερα αυτων ηκολουθησαν αυτω

(Mc 3.7-12 ; Lc 6.17-19)

23 Jésus parcourait toute la Galiléeg, il enseignait dans les synagoguesh, proclamait la bonne nouvellei du royaume des cieuxj et guérissaitk les gens de toutes maladies et de toutes infirmités. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και περιηγεν εν ολη τη γαλιλαια διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαω

Note de bas de page (Matthieu 4.23)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

24 Bientôt, on entendit parler de lui dans toute la Syriel. On lui amena tous ceux qui étaient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui étaient sous l’emprise de démonsa ainsi que des épileptiquesb et des paralysésc, et il les guérit tous. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και απηλθεν η ακοη αυτου εις ολην την συριαν και προσηνεγκαν αυτω παντας τους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και βασανοις συνεχομενους και δαιμονιζομενους και σεληνιαζομενους και παραλυτικους και εθεραπευσεν αυτους

Note de bas de page (Matthieu 4.24)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

25 Des foules nombreuses se mirent à le suivre ; elles étaient venues de la Galilée, de la région des « Dix Villes »d, de Jérusalem, de la Judée et du territoire transjordanien. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι απο της γαλιλαιας και δεκαπολεως και ιεροσολυμων και ιουδαιας και περαν του ιορδανου

Note de bas de page (Matthieu 4.25)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge