Opera Biblica » Bible » Luc » 1
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

INTRODUCTION

11 Plusieurs personnes ont entrepris de composer un récit des événements qui se sont passés parmi nous, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

επειδηπερ πολλοι επεχειρησαν αναταξασθαι διηγησιν περι των πεπληροφορημενων εν ημιν πραγματων

Note de bas de page (Luc 1.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 d’après ce que nous ont transmis ceux qui en ont été les témoinsa oculaires depuis le débutb et qui sont devenus des serviteursc de la Parole de Dieu. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

καθως παρεδοσαν ημιν οι απ αρχης αυτοπται και υπηρεται γενομενοι του λογου

Note de bas de page (Luc 1.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 J’ai donc décidé à mon tour de m’informer soigneusement sur tout ce qui est arrivé depuis le commencement, et de te l’exposerd par écrit de manière suivie, très honorablee Théophilef ; 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εδοξε καμοι παρηκολουθηκοτι ανωθεν πασιν ακριβως καθεξης σοι γραψαι κρατιστε θεοφιλε

Note de bas de page (Luc 1.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 ainsi, tu pourras reconnaître l’entière véracité des enseignementsg que tu as reçus. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ινα επιγνως περι ων κατηχηθης λογων την ασφαλειαν

Note de bas de page (Luc 1.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

NAISSANCE ET ENFANCE DE JÉSUS

L’annonce de la naissance de Jean-Baptiste

5 Il y avait, à l’époque où Hérode était roi de Judéeh, un prêtre nommé Zacharie, qui appartenait à la classe sacerdotale d’Abiyai. Sa femme était une descendante d’Aaron ; elle s’appelait Elisabeth. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εγενετο εν ταις ημεραις ηρωδου βασιλεως της ιουδαιας ιερευς τις ονοματι ζαχαριας εξ εφημεριας αβια και γυνη αυτω εκ των θυγατερων ααρων και το ονομα αυτης ελισαβετ

Note de bas de page (Luc 1.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 Tous deux étaient justes aux yeux de Dieu et observaient tous les commandements et toutes les lois du Seigneura de façon irréprochableb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ησαν δε δικαιοι αμφοτεροι εναντιον του θεου πορευομενοι εν πασαις ταις εντολαις και δικαιωμασιν του κυριου αμεμπτοι

Note de bas de page (Luc 1.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

7 Ils n’avaient pas d’enfant, car Elisabeth était stérilec et tous deux étaient déjà très âgésd. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ουκ ην αυτοις τεκνον καθοτι ην η ελισαβετ στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων ησαν

Note de bas de page (Luc 1.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

8 Un jour, Zacharie assurait son servicee devant Dieu : c’était le tour de sa classe sacerdotale. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εγενετο δε εν τω ιερατευειν αυτον εν τη ταξει της εφημεριας αυτου εναντι του θεου

9 Suivant la coutume des prêtres, il avait été désigné par le sortf pour entrer dans le sanctuaire du Seigneur et y offrir l’encensg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

κατα το εθος της ιερατειας ελαχε του θυμιασαι εισελθων εις τον ναον του κυριου

Note de bas de page (Luc 1.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

10 A l’heure de l’offrande des parfumsh, toute la multitude du peuple se tenait en prière à l’extérieuri. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και παν το πληθος ην του λαου προσευχομενον εξω τη ωρα του θυμιαματος

Note de bas de page (Luc 1.10)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

11 Tout à coup, un angej du Seigneur lui apparut, debout à droite de l’autel des parfumsk. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ωφθη δε αυτω αγγελος κυριου εστως εκ δεξιων του θυσιαστηριου του θυμιαματος

Note de bas de page (Luc 1.11)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

12 Quand Zacharie le vit, il en fut bouleversé et la peurl s’empara de lui. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον

13 Mais l’ange lui dit : N’aie pas peurm, Zacharie, car Dieu a entendu ta prière : ta femme Elisabeth te donnera un fils. Tu l’appelleras Jeann. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ειπεν δε προς αυτον ο αγγελος μη φοβου ζαχαρια διοτι εισηκουσθη η δεησις σου και η γυνη σου ελισαβετ γεννησει υιον σοι και καλεσεις το ονομα αυτου ιωαννην

Note de bas de page (Luc 1.13)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

14 Il sera pour toi le sujet d’une très grande joie, et beaucoup de gens se réjouiront de sa naissanceo. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εσται χαρα σοι και αγαλλιασις και πολλοι επι τη γενεσει αυτου χαρησονται

Note de bas de page (Luc 1.14)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

15 Il sera grand aux yeux du Seigneura. Il ne boira ni vin, ni boisson alcooliséeb. Il sera rempli de l’Esprit Saintc dès le sein materneld. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εσται γαρ μεγας ενωπιον κυριου και οινον και σικερα ου μη πιη και πνευματος αγιου πλησθησεται ετι εκ κοιλιας μητρος αυτου

Note de bas de page (Luc 1.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 Il ramènera beaucoup d’Israélites au Seigneur, leur Dieue. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και πολλους των υιων ισραηλ επιστρεψει επι κυριον τον θεον αυτων

17 Il accomplira sa mission sous le regard de Dieuf, avec l’Esprit et la puissance qui résidaient en Elieg, pour réconcilier les pères avec leurs enfantsh, pour amener ceux qui sont désobéissants à penser comme des hommes justesi et former ainsi un peuple prêtj pour le Seigneur. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και αυτος προελευσεται ενωπιον αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλεια επιστρεψαι καρδιας πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι κυριω λαον κατεσκευασμενον

Note de bas de page (Luc 1.17)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

18 Zacharie demanda à l’ange : A quoi le reconnaîtrai-jek ? Car je suis moi-même déjà vieux et ma femme est très âgée. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ειπεν ζαχαριας προς τον αγγελον κατα τι γνωσομαι τουτο εγω γαρ ειμι πρεσβυτης και η γυνη μου προβεβηκυια εν ταις ημεραις αυτης

Note de bas de page (Luc 1.18)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

19 L’ange lui répondit : Je suis Gabriell. Je me tiens devant Dieum, qui m’a envoyé pour te parler et t’annoncer cette nouvellen. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και αποκριθεις ο αγγελος ειπεν αυτω εγω ειμι γαβριηλ ο παρεστηκως ενωπιον του θεου και απεσταλην λαλησαι προς σε και ευαγγελισασθαι σοι ταυτα

Note de bas de page (Luc 1.19)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

20 Alors, voici : tu vas devenir muet et tu resteras incapable de parlero jusqu’au jour où ce que je viens de t’annoncer se réalisera ; il en sera ainsi parce que tu n’as pas cru à mes paroles, qui s’accompliront au temps prévup. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ιδου εση σιωπων και μη δυναμενος λαλησαι αχρι ης ημερας γενηται ταυτα ανθ ων ουκ επιστευσας τοις λογοις μου οιτινες πληρωθησονται εις τον καιρον αυτων

Note de bas de page (Luc 1.20)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

21 Pendant ce temps, la foule attendait Zacharie ; elle s’étonnait de le voir s’attarder dans le sanctuaire. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ην ο λαος προσδοκων τον ζαχαριαν και εθαυμαζον εν τω χρονιζειν αυτον εν τω ναω

22 Lorsqu’il sortit enfin, il était incapable de parler aux personnes rassemblées. Elles comprirent alors qu’il avait eu une vision dans le sanctuaire. Quant à lui, il leur faisait des signesq et restait muet. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εξελθων δε ουκ εδυνατο λαλησαι αυτοις και επεγνωσαν οτι οπτασιαν εωρακεν εν τω ναω και αυτος ην διανευων αυτοις και διεμενεν κωφος

23 Lorsqu’il eut terminéa son temps de service, il retourna chez lui. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εγενετο ως επλησθησαν αι ημεραι της λειτουργιας αυτου απηλθεν εις τον οικον αυτου

Note de bas de page (Luc 1.23)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

24 Quelque temps après, sa femme Elisabeth devint enceinte et, pendant cinq mois, elle se tint cachée. Elle se disait : 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μετα δε ταυτας τας ημερας συνελαβεν ελισαβετ η γυνη αυτου και περιεκρυβεν εαυτην μηνας πεντε λεγουσα

Note de bas de page (Luc 1.24)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

25 C’est l’œuvre du Seigneur en ma faveur : il a décidé d’effacer ce qui faisait ma honteb aux yeux de tous ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οτι ουτως μοι πεποιηκεν κυριος εν ημεραις αις επειδεν αφελειν ονειδος μου εν ανθρωποις

Note de bas de page (Luc 1.25)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

L’annonce de la naissance de Jésus

26 Six mois plus tard, Dieu envoya l’ange Gabrielc dans une ville de Galilée appelée Nazarethd, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εν δε τω μηνι τω εκτω απεσταλη ο αγγελος γαβριηλ απο του θεου εις πολιν της γαλιλαιας η ονομα ναζαρεθ

Note de bas de page (Luc 1.26)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

27 chez une jeune fille liée par fiançailles à un homme nommé Josephe, un descendant de David. Cette jeune fille s’appelait Marie. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

προς παρθενον εμνηστευμενην ανδρι ω ονομα ιωσηφ εξ οικου δαυειδ και το ονομα της παρθενου μαριαμ

Note de bas de page (Luc 1.27)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

28 L’ange entra chez elle et lui dit : Réjouis-toif, toi à qui Dieu a accordé sa faveur : le Seigneur est avec toi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εισελθων προς αυτην ο αγγελοσ ειπεν χαιρε κεχαριτωμενη ο κυριος μετα σου

Note de bas de page (Luc 1.28)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

29 Marie fut profondément troublée par ces paroles ; elle se demandait ce que signifiait cette salutationg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

η δε επι τω λογω διεταραχθη και διελογιζετο ποταπος ειη ο ασπασμος ουτος

Note de bas de page (Luc 1.29)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

30 L’ange lui dit alors : N’aie pas peurh, Marie, car Dieu t’a accordé sa faveuri. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ειπεν ο αγγελος αυτη μη φοβου μαριαμ ευρες γαρ χαριν παρα τω θεω

31 Voici : bientôt tu seras enceinte et tu mettras au monde un fils ; tu le nommeras Jésusj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ιδου συλλημψη εν γαστρι και τεξη υιον και καλεσεις το ονομα αυτου ιησουν

Note de bas de page (Luc 1.31)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

32 Il sera grandk. Il sera appelé « Fils du Très-Hautl », et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de Davidm, son ancêtre. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ουτος εσται μεγας και υιος υψιστου κληθησεται και δωσει αυτω κυριος ο θεος τον θρονον δαυειδ του πατρος αυτου

Note de bas de page (Luc 1.32)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

33 Il régnera éternellement sur le peuple issu de Jacoba, et son règneb n’aura pas de fin. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και βασιλευσει επι τον οικον ιακωβ εις τους αιωνας και της βασιλειας αυτου ουκ εσται τελος

Note de bas de page (Luc 1.33)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

34 Marie dit à l’ange : Comment cela se fera-t-il, puisque je suis vierge ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ειπεν δε μαριαμ προς τον αγγελον πως εσται τουτο επει ανδρα ου γινωσκω

Note de bas de page (Luc 1.34)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

35 L’ange lui répondit : L’Esprit Saint descendra sur toic, et la puissance du Dieu très-hautd te couvrira de son ombree. C’est pourquoi le saint enfantf qui naîtra de toi sera appelé Fils de Dieug. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και αποκριθεις ο αγγελος ειπεν αυτη πνευμα αγιον επελευσεται επι σε και δυναμις υψιστου επισκιασει σοι διο και το γεννωμενον αγιον κληθησεται υιος θεου

Note de bas de page (Luc 1.35)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

36 Vois : ta parente Elisabeth attend elle aussi un filsh, malgré son grand âge ; on disait qu’elle ne pouvait pas avoir d’enfant, et elle en est à son sixième mois. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ιδου ελισαβετ η συγγενις σου και αυτη συνειληφια υιον εν γηρει αυτης και ουτος μην εκτος εστιν αυτη τη καλουμενη στειρα

Note de bas de page (Luc 1.36)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

37 Car rien n’est impossiblei à Dieu. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οτι ουκ αδυνατησει παρα του θεου παν ρημα

38 Alors Marie répondit : Je suis la servante du Seigneurj. Que tout ce que tu m’as dit s’accomplisse pour moik. Et l’ange la quitta. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ειπεν δε μαριαμ ιδου η δουλη κυριου γενοιτο μοι κατα το ρημα σου και απηλθεν απ αυτης ο αγγελος

Note de bas de page (Luc 1.38)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Marie chez Elisabeth

39 Peu après, Marie partit pour se rendre en hâte dans une ville de montagne du territoire de Judéel. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αναστασα δε μαριαμ εν ταις ημεραις ταυταις επορευθη εις την ορεινην μετα σπουδης εις πολιν ιουδα

40 Elle entra chez Zacharie et salua Elisabeth. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εισηλθεν εις τον οικον ζαχαριου και ησπασατο την ελισαβετ

41 Au moment où celle-ci entendit la salutation de Marie, elle sentit son enfant remuer en ellem. Elle fut remplie du Saint-Espritn 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εγενετο ως ηκουσεν τον ασπασμον της μαριας η ελισαβετ εσκιρτησεν το βρεφος εν τη κοιλια αυτης και επλησθη πνευματος αγιου η ελισαβετ

Note de bas de page (Luc 1.41)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

42 et s’écria d’une voix forte : Tu es bénie plus que toutes les femmeso et l’enfant que tu portes est bénip. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ανεφωνησεν κραυγη μεγαλη και ειπεν ευλογημενη συ εν γυναιξιν και ευλογημενος ο καρπος της κοιλιας σου

43 Comment ai-je mérité l’honneur que la mère de mon Seigneurq vienne me voir ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ποθεν μοι τουτο ινα ελθη η μητηρ του κυριου μου προς εμε

Note de bas de page (Luc 1.43)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

44 Car, vois-tu, au moment même où je t’ai entendu me saluer, mon enfant a bondi de joie au-dedans de moi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ιδου γαρ ως εγενετο η φωνη του ασπασμου σου εις τα ωτα μου εσκιρτησεν εν αγαλλιασει το βρεφος εν τη κοιλια μου

45 Tu es heureuse, toi qui as crua à l’accomplissement de ce que le Seigneur t’a annoncé. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και μακαρια η πιστευσασα οτι εσται τελειωσις τοις λελαλημενοις αυτη παρα κυριου

Note de bas de page (Luc 1.45)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

46 Alors Marie dit : Mon âme chante | la grandeur du Seigneurb 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ειπεν μαριαμ μεγαλυνει η ψυχη μου τον κυριον

Note de bas de page (Luc 1.46)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

47 et mon esprit se réjouit | à cause de Dieu, mon Sauveurc. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ηγαλλιασεν το πνευμα μου επι τω θεω τω σωτηρι μου

Note de bas de page (Luc 1.47)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

48 Car il a bien voulu | abaisser son regard | sur son humble servanted. C’est pourquoi, désormais, | à travers tous les temps, | on m’appellera bienheureusee. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οτι επεβλεψεν επι την ταπεινωσιν της δουλης αυτου ιδου γαρ απο του νυν μακαριουσιν με πασαι αι γενεαι

49 Car le Dieu tout-puissantf | a fait pour moi de grandes chosesg ; lui, il est saint h. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οτι εποιησεν μοι μεγαλα ο δυνατος και αγιον το ονομα αυτου

Note de bas de page (Luc 1.49)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

50 Et sa bonté | s’étendra d’âge en âgei sur ceux qui le craignentj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και το ελεος αυτου εις γενεας και γενεας τοις φοβουμενοις αυτον

Note de bas de page (Luc 1.50)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

51 Il est intervenu | de toute sa puissancek et il a dispersé | les hommes dont le cœurl | était rempli d’orgueilm. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εποιησεν κρατος εν βραχιονι αυτου διεσκορπισεν υπερηφανους διανοια καρδιας αυτων

Note de bas de page (Luc 1.51)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

52 Il a précipité | les puissants de leurs trônes, et il a élevé les humblesn. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους

Note de bas de page (Luc 1.52)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

53 Il a combléo de biens | ceux qui sont affamésp, et il a renvoyé | les riches les mains vides q. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

πεινωντας ενεπλησεν αγαθων και πλουτουντας εξαπεστειλεν κενους

Note de bas de page (Luc 1.53)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

54 Oui, il a pris en main | la cause d’Israël, il a témoigné sa bontér | au peuple qui le sert, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

Note de bas de page (Luc 1.54)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

55 comme il l’avait promis à nos ancêtres, à Abraham et à ses descendantss pour tous les tempst. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

καθως ελαλησεν προς τους πατερας ημων τω αβρααμ και τω σπερματι αυτου εις τον αιωνα

Note de bas de page (Luc 1.55)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

56 Marie resta environ trois mois avec Elisabeth, puis elle retourna chez elle. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εμεινεν δε μαριαμ συν αυτη ως μηνας τρεις και υπεστρεψεν εις τον οικον αυτης

La naissance de Jean-Baptiste

57 Le moment arriva où Elisabeth devait accoucher. Elle donna naissance à un fils. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τη δε ελισαβετ επλησθη ο χρονος του τεκειν αυτην και εγεννησεν υιον

58 Ses voisins et les membres de sa famille apprirent combien le Seigneur avait été bon pour ellea, et ils se réjouissaient avec elle. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ηκουσαν οι περιοικοι και οι συγγενεις αυτης οτι εμεγαλυνεν κυριος το ελεος αυτου μετ αυτης και συνεχαιρον αυτη

59 Le huitième jour après sa naissance, ils vinrent pour la circoncisionb du nouveau-né. Tout le monde voulait l’appeler Zacharie comme son père, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εγενετο εν τη ημερα τη ογδοη ηλθον περιτεμειν το παιδιον και εκαλουν αυτο επι τω ονοματι του πατρος αυτου ζαχαριαν

Note de bas de page (Luc 1.59)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

60 mais sa mère intervint et dit : Non, il s’appellera Jeanc. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και αποκριθεισα η μητηρ αυτου ειπεν ουχι αλλα κληθησεται ιωαννης

61 Mais, lui fit-on remarquer, personne dans ta famille ne porte ce nom-là ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ειπαν προς αυτην οτι ουδεις εστιν εκ της συγγενειας σου ος καλειται τω ονοματι τουτω

62 Alors ils interrogèrent le père, par des gestesd, pour savoir quel nom il voulait donner à l’enfant. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ενενευον δε τω πατρι αυτου το τι αν θελοι καλεισθαι αυτο

63 Zacharie se fit apporter une tablette et, au grand étonnement de tous, il y traça ces mots : Son nom est Jeane. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και αιτησας πινακιδιον εγραψεν λεγων ιωαννης εστιν το ονομα αυτου και εθαυμασαν παντες

Note de bas de page (Luc 1.63)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

64 A cet instant, sa bouche s’ouvrit et sa langue se délia : il parlaitf et louait Dieug. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ανεωχθη δε το στομα αυτου παραχρημα και η γλωσσα αυτου και ελαλει ευλογων τον θεον

65 Tous les gens du voisinageh furent remplis de crainte, et l’on parlait de tous ces événements dans toutes les montagnes de Judéei. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εγενετο επι παντας φοβος τους περιοικουντας αυτους και εν ολη τη ορεινη της ιουδαιας διελαλειτο παντα τα ρηματα ταυτα

Note de bas de page (Luc 1.65)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

66 Tous ceux qui les apprenaient en étaient profondément impressionnés et disaient : « Que sera donc cet enfant ? » Car le Seigneur était avec luij. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εθεντο παντες οι ακουσαντες εν τη καρδια αυτων λεγοντες τι αρα το παιδιον τουτο εσται και γαρ χειρ κυριου ην μετ αυτου

67 Zacharie, son père, fut rempli de l’Esprit Sainta et prophétisab en ces termes : 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ζαχαριας ο πατηρ αυτου επλησθη πνευματος αγιου και επροφητευσεν λεγων

Note de bas de page (Luc 1.67)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

68 Loué soit le Seigneur, | Dieu d’Israëlc, car il est venu prendre soin de son peupled | et il l’a délivré. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ευλογητος κυριος ο θεος του ισραηλ οτι επεσκεψατο και εποιησεν λυτρωσιν τω λαω αυτου

Note de bas de page (Luc 1.68)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

69 Pour nous, il a fait naître | parmi les descendants | du roi Davide, son serviteurf, un Libérateurg plein de forceh. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν οικω δαυειδ παιδος αυτου

Note de bas de page (Luc 1.69)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

70 Il vient d’accomplir la promesse | qu’il avait faite | depuis les premiers tempsi | par la voix de ses saints prophètes 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων απ αιωνος προφητων αυτου

71 qu’il nous délivrerait | de tous nos ennemis, | et du pouvoir de ceux qui nous haïssentj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

σωτηριαν εξ εχθρων ημων και εκ χειρος παντων των μισουντων ημας

72 Il manifeste sa bonté | à l’égard de nos pèresk et il agit conformément | à son alliancel sainte. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου

Note de bas de page (Luc 1.72)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

73 Il accomplit pour nous | le serment qu’il a fait | à notre ancêtre, Abrahamm, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ορκον ον ωμοσεν προς αβρααμ τον πατερα ημων του δουναι ημιν

74 de nous accorder la faveur, | après nous avoir délivrés | de tous nos ennemisn, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αφοβως εκ χειρος εχθρων ρυσθεντας λατρευειν αυτω

75 de le serviro sans craintep | en étant saints et justesq | en sa présence | tous les jours de la vier. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας ημων

Note de bas de page (Luc 1.75)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

76 Et toi, petit enfant, | tu seras appelé | prophètes du Très-Hautt, car, devant le Seigneur, | tu marcheras en précurseuru | pour préparer sa routev, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και συ δε παιδιον προφητης υψιστου κληθηση προπορευση γαρ προ προσωπου κυριου ετοιμασαι οδους αυτου

Note de bas de page (Luc 1.76)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

77 en faisant savoir à son peuple | que Dieu lui donne le salut | et qu’il pardonne ses péchésw. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

του δουναι γνωσιν σωτηριας τω λαω αυτου εν αφεσει αμαρτιων αυτων

Note de bas de page (Luc 1.77)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

78 Car notre Dieua | est plein de compassion | et de bonté, et c’est pourquoi l’astre levantb | viendra pour nous d’en hautc, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους

Note de bas de page (Luc 1.78)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

79 pour éclairer tous ceux | qui habitent dans les ténèbres | et l’ombre de la mortd, et pour guider nos pas | sur la voie de la paixe. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

επιφαναι τοις εν σκοτει και σκια θανατου καθημενοις του κατευθυναι τους ποδας ημων εις οδον ειρηνης

Note de bas de page (Luc 1.79)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

80 Le petit enfant grandissait et son esprit se fortifiaitf. Plus tard, il vécut dans des lieux déserts jusqu’au jour où il se manifesta publiquement au peuple d’Israël. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πνευματι και ην εν ταις ερημοις εως ημερας αναδειξεως αυτου προς τον ισραηλ

Note de bas de page (Luc 1.80)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge