Opera Biblica » Bible » Genèse » 31
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Le départ de Jacob

311 Jacob apprit que les fils de Labane disaient : Jacob s’est emparé de tout ce qui appartenait à notre pèref et c’est avec le bien de notre père qu’il s’est acquis toute cette richesse. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּשְׁמַ֗ע אֶת־דִּבְרֵ֤י בְנֵֽי־לָבָן֙ לֵאמֹ֔ר לָקַ֣ח יַעֲקֹ֔ב אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֑ינוּ וּמֵאֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֔ינוּ עָשָׂ֕ה אֵ֥ת כָּל־הַכָּבֹ֖ד הַזֶּֽה׃

2 Il remarqua que l’attitude de Laban envers lui n’était plus comme avantg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּ֥רְא יַעֲקֹ֖ב אֶת־פְּנֵ֣י לָבָ֑ן וְהִנֵּ֥ה אֵינֶנּ֛וּ עִמֹּ֖ו כִּתְמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁום׃

3 L’Eternel lui dit : Retourne au pays de tes pèresh, auprès de ta parenté, et je serai avec toii. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב שׁ֛וּב אֶל־אֶ֥רֶץ אֲבֹותֶ֖יךָ וּלְמֹולַדְתֶּ֑ךָ וְאֶֽהְיֶ֖ה עִמָּֽךְ׃

Note de bas de page (Genèse 31.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 Alors Jacob fit venir Rachel et Léa aux champs où il était avec ses troupeaux 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּשְׁלַ֣ח יַעֲקֹ֔ב וַיִּקְרָ֖א לְרָחֵ֣ל וּלְלֵאָ֑ה הַשָּׂדֶ֖ה אֶל־צֹאנֹֽו׃

5 et il leur dit : Je vois que votre père n’a plus envers moi la même attitudej qu’auparavantk. Mais le Dieu de mon père a été avec moil. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֗ן רֹאֶ֤ה אָנֹכִי֙ אֶת־פְּנֵ֣י אֲבִיכֶ֔ן כִּֽי־אֵינֶ֥נּוּ אֵלַ֖י כִּתְמֹ֣ל שִׁלְשֹׁ֑ם וֵֽאלֹהֵ֣י אָבִ֔י הָיָ֖ה עִמָּדִֽי׃

6 Vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toutes mes forcesm, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְאַתֵּ֖נָה יְדַעְתֶּ֑ן כִּ֚י בְּכָל־כֹּחִ֔י עָבַ֖דְתִּי אֶת־אֲבִיכֶֽן׃

7 tandis que lui m’a trompén : par dix foiso, il a changé les conditions de mon salairep. Heureusement, Dieu ne lui a pas permis de me causer du tortq. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַאֲבִיכֶן֙ הֵ֣תֶל בִּ֔י וְהֶחֱלִ֥ף אֶת־מַשְׂכֻּרְתִּ֖י עֲשֶׂ֣רֶת מֹנִ֑ים וְלֹֽא־נְתָנֹ֣ו אֱלֹהִ֔ים לְהָרַ֖ע עִמָּדִֽי׃

8 Quand votre père affirmait : « Les bêtes tachetées constitueront ton salaire », toutes les bêtes mettaient bas des petits tachetés. Et quand il affirmait : « Les mouchetés seront ton salaire », toutes les bêtes faisaient des petits mouchetésr. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

אִם־כֹּ֣ה יֹאמַ֗ר נְקֻדִּים֙ יִהְיֶ֣ה שְׂכָרֶ֔ךָ וְיָלְד֥וּ כָל־הַצֹּ֖אן נְקֻדִּ֑ים וְאִם־כֹּ֣ה יֹאמַ֗ר עֲקֻדִּים֙ יִהְיֶ֣ה שְׂכָרֶ֔ךָ וְיָלְד֥וּ כָל־הַצֹּ֖אן עֲקֻדִּֽים׃

9 Ainsi, c’est Dieu qui a pris le bétail de votre pères et qui me l’a donnét. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּצֵּ֧ל אֱלֹהִ֛ים אֶת־מִקְנֵ֥ה אֲבִיכֶ֖ם וַיִּתֶּן־לִֽי׃

Note de bas de page (Genèse 31.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

10 En effet, à l’époque où les bêtes s’accouplent, j’ai vu en songeu que les boucs qui couvraient les brebis étaient mouchetés, tachetés, ou marquetésv. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיְהִ֗י בְּעֵת֙ יַחֵ֣ם הַצֹּ֔אן וָאֶשָּׂ֥א עֵינַ֛י וָאֵ֖רֶא בַּחֲלֹ֑ום וְהִנֵּ֤ה הָֽעַתֻּדִים֙ הָעֹלִ֣ים עַל־הַצֹּ֔אן עֲקֻדִּ֥ים נְקֻדִּ֖ים וּבְרֻדִּֽים׃

11 L’ange de Dieu m’appelaw dans ce rêvex : « Jacob ! » Et j’ai répondu : « J’écoutey. » 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֨אמֶר אֵלַ֜י מַלְאַ֧ךְ הָאֱלֹהִ֛ים בַּחֲלֹ֖ום יַֽעֲקֹ֑ב וָאֹמַ֖ר הִנֵּֽנִי׃

12 « Lève les yeux, dit-il, et regarde : tous les boucs qui couvrent le troupeau sont mouchetés, tachetés, ou marquetész, car j’ai vu tout ce que te fait Labana. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֗אמֶר שָׂא־נָ֨א עֵינֶ֤יךָ וּרְאֵה֙ כָּל־הָֽעַתֻּדִים֙ הָעֹלִ֣ים עַל־הַצֹּ֔אן עֲקֻדִּ֥ים נְקֻדִּ֖ים וּבְרֻדִּ֑ים כִּ֣י רָאִ֔יתִי אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר לָבָ֖ן עֹ֥שֶׂה לָּֽךְ׃

13 Je suis le Dieu de Béthelb, où tu as répandu de l’huilec sur une pierre dressée en stèle, et où tu m’as fait un vœud. Maintenant, lève-toi, quitte ce pays et retourne dans ton pays natala. » 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

אָנֹכִ֤י הָאֵל֙ בֵּֽית־אֵ֔ל אֲשֶׁ֨ר מָשַׁ֤חְתָּ שָּׁם֙ מַצֵּבָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נָדַ֥רְתָּ לִּ֛י שָׁ֖ם נֶ֑דֶר עַתָּ֗ה ק֥וּם צֵא֙ מִן־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וְשׁ֖וּב אֶל־אֶ֥רֶץ מֹולַדְתֶּֽךָ׃

Note de bas de page (Genèse 31.13)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

14 Rachel et Léa lui répondirent : Avons-nous encore quelque chose, ou un héritageb, chez notre père ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַתַּ֤עַן רָחֵל֙ וְלֵאָ֔ה וַתֹּאמַ֖רְנָה לֹ֑ו הַעֹ֥וד לָ֛נוּ חֵ֥לֶק וְנַחֲלָ֖ה בְּבֵ֥ית אָבִֽינוּ׃

15 Ne nous a-t-il pas traitées comme des étrangèresc puisqu’il nous a vendues ? Et, de plus, il a mangé notre argentd. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

הֲלֹ֧וא נָכְרִיֹּ֛ות נֶחְשַׁ֥בְנוּ לֹ֖ו כִּ֣י מְכָרָ֑נוּ וַיֹּ֥אכַל גַּם־אָכֹ֖ול אֶת־כַּסְפֵּֽנוּ׃

16 Tous les biens que Dieu a sauvés de notre père nous appartiennente, à nous et à nos enfants. Maintenant, donc, fais tout ce que Dieu t’a demandéf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

כִּ֣י כָל־הָעֹ֗שֶׁר אֲשֶׁ֨ר הִצִּ֤יל אֱלֹהִים֙ מֵֽאָבִ֔ינוּ לָ֥נוּ ה֖וּא וּלְבָנֵ֑ינוּ וְעַתָּ֗ה כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר אָמַ֧ר אֱלֹהִ֛ים אֵלֶ֖יךָ עֲשֵֽׂה׃

17 Alors Jacob se mit en route : il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameauxg ; 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיָּ֖קָם יַעֲקֹ֑ב וַיִּשָּׂ֛א אֶת־בָּנָ֥יו וְאֶת־נָשָׁ֖יו עַל־הַגְּמַלִּֽים׃

18 il emmena tout son bétail et tous les biens qu’il avait acquish, en particulier, le cheptel qu’il avait amassé pendant son séjour à Paddân-Arami, pour rentrer chez son père Isaacj au pays de Canaank. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּנְהַ֣ג אֶת־כָּל־מִקְנֵ֗הוּ וְאֶת־כָּל־רְכֻשֹׁו֙ אֲשֶׁ֣ר רָכָ֔שׁ מִקְנֵה֙ קִנְיָנֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר רָכַ֖שׁ בְּפַדַּ֣ן אֲרָ֑ם לָבֹ֛וא אֶל־יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃

Note de bas de page (Genèse 31.18)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

19 Quant à Laban, il était parti tondre ses moutonsl. En partant, Rachel vola les idoles domestiquesm de son père. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְלָבָ֣ן הָלַ֔ךְ לִגְזֹ֖ז אֶת־צֹאנֹ֑ו וַתִּגְנֹ֣ב רָחֵ֔ל אֶת־הַתְּרָפִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לְאָבִֽיהָ׃

Note de bas de page (Genèse 31.19)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

20 Ainsi Jacob partit à la dérobéen sans informero Laban l’Araméenp de sa fuite. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּגְנֹ֣ב יַעֲקֹ֔ב אֶת־לֵ֥ב לָבָ֖ן הָאֲרַמִּ֑י עַל־בְּלִי֙ הִגִּ֣יד לֹ֔ו כִּ֥י בֹרֵ֖חַ הֽוּא׃

21 Il s’enfuitq avec tout ce qui lui appartenait, il traversa l’Euphrater, puis se dirigea vers les monts de Galaads. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּבְרַ֥ח הוּא֙ וְכָל־אֲשֶׁר־לֹ֔ו וַיָּ֖קָם וַיַּעֲבֹ֣ר אֶת־הַנָּהָ֑ר וַיָּ֥שֶׂם אֶת־פָּנָ֖יו הַ֥ר הַגִּלְעָֽד׃

Note de bas de page (Genèse 31.21)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Jacob rejoint par Laban

22 Le troisième jourt, on avertit Laban que Jacob s’était enfuiu. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֻּגַּ֥ד לְלָבָ֖ן בַּיֹּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֑י כִּ֥י בָרַ֖ח יַעֲקֹֽב׃

23 Il prit avec luiv des hommes de sa famillew, le poursuivit pendant sept jours et le rattrapa dans les monts de Galaadx. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּקַּ֤ח אֶת־אֶחָיו֙ עִמֹּ֔ו וַיִּרְדֹּ֣ף אַחֲרָ֔יו דֶּ֖רֶךְ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וַיַּדְבֵּ֥ק אֹתֹ֖ו בְּהַ֥ר הַגִּלְעָֽד׃

24 Mais, pendant la nuit, Dieu vint parler à Laban l’Araméeny dans un rêve. Il lui ditz : Garde-toi de dire quoi que ce soit à Jacob, en bien ou en mala. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיָּבֹ֧א אֱלֹהִ֛ים אֶל־לָבָ֥ן הָאֲרַמִּ֖י בַּחֲלֹ֣ם הַלָּ֑יְלָה וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו הִשָּׁ֧מֶר לְךָ֛ פֶּן־תְּדַבֵּ֥ר עִֽם־יַעֲקֹ֖ב מִטֹּ֥וב עַד־רָֽע׃

25 Quand Laban atteignit Jacob, celui-ci avait dressé sa tente dans la montagne. Laban et ses hommes s’installèrent eux aussi dans les monts de Galaadb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּשֵּׂ֥ג לָבָ֖ן אֶֽת־יַעֲקֹ֑ב וְיַעֲקֹ֗ב תָּקַ֤ע אֶֽת־אָהֳלֹו֙ בָּהָ֔ר וְלָבָ֛ן תָּקַ֥ע אֶת־אֶחָ֖יו בְּהַ֥ר הַגִּלְעָֽד׃

26 Laban interpella Jacob : Qu’est-ce qui t’a prisc ? Pourquoi m’as-tu trompéd ? Tu as emmené mes filles comme des captivese de guerre ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֤אמֶר לָבָן֙ לְיַעֲקֹ֔ב מֶ֣ה עָשִׂ֔יתָ וַתִּגְנֹ֖ב אֶת־לְבָבִ֑י וַתְּנַהֵג֙ אֶת־בְּנֹתַ֔י כִּשְׁבֻיֹ֖ות חָֽרֶב׃

Note de bas de page (Genèse 31.26)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

27 Pourquoi t’es-tu enfui en cachette ? Tu es parti comme un voleur sans me prévenira ! Je t’aurais laissé partir dans la joie avec des chants, au son du tambourinb et de la lyrec. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

לָ֤מָּה נַחְבֵּ֙אתָ֙ לִבְרֹ֔חַ וַתִּגְנֹ֖ב אֹתִ֑י וְלֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ בְּשִׂמְחָ֥ה וּבְשִׁרִ֖ים בְּתֹ֥ף וּבְכִנֹּֽור׃

28 Tu ne m’as même pas laissé embrasser mes petits-enfants et mes fillesd ! Vraiment, tu as agi de façon stupidee ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְלֹ֣א נְטַשְׁתַּ֔נִי לְנַשֵּׁ֥ק לְבָנַ֖י וְלִבְנֹתָ֑י עַתָּ֖ה הִסְכַּ֥לְתָּֽ עֲשֹֽׂו׃

29 Je pourrais vous faire du malf, mais le Dieu de votre pèreg m’a parlé la nuit dernière et m’a dit : « Garde-toi de ne rien dire à Jacob ni en bien ni en malh. » 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

יֶשׁ־לְאֵ֣ל יָדִ֔י לַעֲשֹׂ֥ות עִמָּכֶ֖ם רָ֑ע וֵֽאלֹהֵ֨י אֲבִיכֶ֜ם אֶ֣מֶשׁ ׀ אָמַ֧ר אֵלַ֣י לֵאמֹ֗ר הִשָּׁ֧מֶר לְךָ֛ מִדַּבֵּ֥ר עִֽם־יַעֲקֹ֖ב מִטֹּ֥וב עַד־רָֽע׃

30 Maintenant, si tu es parti parce que tu languissais après la maison de ton pèrei, pourquoi m’as-tu voléj mes dieuxk ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְעַתָּה֙ הָלֹ֣ךְ הָלַ֔כְתָּ כִּֽי־נִכְסֹ֥ף נִכְסַ֖פְתָּה לְבֵ֣ית אָבִ֑יךָ לָ֥מָּה גָנַ֖בְתָּ אֶת־אֱלֹהָֽי׃

31 Jacob répliqua : J’avais peur que tu m’enlèves tes fillesl. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּ֥עַן יַעֲקֹ֖ב וַיֹּ֣אמֶר לְלָבָ֑ן כִּ֣י יָרֵ֔אתִי כִּ֣י אָמַ֔רְתִּי פֶּן־תִּגְזֹ֥ל אֶת־בְּנֹותֶ֖יךָ מֵעִמִּֽי׃

32 Quant à celui chez qui tu trouveras tes dieux, il ne vivra pasm. Fouille en présence de nos gens ! Ce qui sera chez moi, reprends-le ! Jacob ignorait en effet que Rachel avait volén les idoles domestiques. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

עִ֠ם אֲשֶׁ֨ר תִּמְצָ֣א אֶת־אֱלֹהֶיךָ֮ לֹ֣א יִֽחְיֶה֒ נֶ֣גֶד אַחֵ֧ינוּ הַֽכֶּר־לְךָ֛ מָ֥ה עִמָּדִ֖י וְקַֽח־לָ֑ךְ וְלֹֽא־יָדַ֣ע יַעֲקֹ֔ב כִּ֥י רָחֵ֖ל גְּנָבָֽתַם׃

Note de bas de page (Genèse 31.32)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

33 Laban fouilla la tente de Jacob, celle de Léao, puis celle des deux servantesp, et ne trouva rienq. En sortant de la tente de Léa, il entra dans celle de Rachel. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיָּבֹ֨א לָבָ֜ן בְּאֹ֥הֶל יַעֲקֹ֣ב ׀ וּבְאֹ֣הֶל לֵאָ֗ה וּבְאֹ֛הֶל שְׁתֵּ֥י הָאֲמָהֹ֖ת וְלֹ֣א מָצָ֑א וַיֵּצֵא֙ מֵאֹ֣הֶל לֵאָ֔ה וַיָּבֹ֖א בְּאֹ֥הֶל רָחֵֽל׃

34 Or Rachel avait pris les idolesr et les avait cachées dans la selles du chameau et s’était assise dessus. Laban fouillat toute la tente sans rien trouver. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְרָחֵ֞ל לָקְחָ֣ה אֶת־הַתְּרָפִ֗ים וַתְּשִׂמֵ֛ם בְּכַ֥ר הַגָּמָ֖ל וַתֵּ֣שֶׁב עֲלֵיהֶ֑ם וַיְמַשֵּׁ֥שׁ לָבָ֛ן אֶת־כָּל־הָאֹ֖הֶל וְלֹ֥א מָצָֽא׃

Note de bas de page (Genèse 31.34)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

35 Elle dit à son père : Que mon seigneur ne se fâche pas si je ne peux pas me leveru devant toi car j’ai ce qui arrive habituellement aux femmesv. Il fouilla, mais ne trouva pas les idolesw. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַתֹּ֣אמֶר אֶל־אָבִ֗יהָ אַל־יִ֙חַר֙ בְּעֵינֵ֣י אֲדֹנִ֔י כִּ֣י לֹ֤וא אוּכַל֙ לָק֣וּם מִפָּנֶ֔יךָ כִּי־דֶ֥רֶךְ נָשִׁ֖ים לִ֑י וַיְחַפֵּ֕שׂ וְלֹ֥א מָצָ֖א אֶת־הַתְּרָפִֽים׃

Note de bas de page (Genèse 31.35)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

36 Alors Jacob se mit en colère et fit de violents reproches à Labanx : Quelle faute ai-je commise, s’écria-t-il, qu’ai-je fait de maly pour que tu t’acharnes ainsi contre moiz ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּ֥חַר לְיַעֲקֹ֖ב וַיָּ֣רֶב בְּלָבָ֑ן וַיַּ֤עַן יַעֲקֹב֙ וַיֹּ֣אמֶר לְלָבָ֔ן מַה־פִּשְׁעִי֙ מַ֣ה חַטָּאתִ֔י כִּ֥י דָלַ֖קְתָּ אַחֲרָֽי׃

37 Tu as fouillé toutes mes affaires. As-tu rien trouvé qui t’appartiennea ? Produis-le ici en présence de mes gens et des tiensb, et qu’ils servent d’arbitres entre nous deuxc. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

כִּֽי־מִשַּׁ֣שְׁתָּ אֶת־כָּל־כֵּלַ֗י מַה־מָּצָ֙אתָ֙ מִכֹּ֣ל כְּלֵי־בֵיתֶ֔ךָ שִׂ֣ים כֹּ֔ה נֶ֥גֶד אַחַ֖י וְאַחֶ֑יךָ וְיֹוכִ֖יחוּ בֵּ֥ין שְׁנֵֽינוּ׃

38 Voilà vingt annéesd que je suis chez toi ; tes brebis et tes chèvres n’ont pas avortée, et je n’ai jamais mangé les béliers de ton troupeau. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

זֶה֩ עֶשְׂרִ֨ים שָׁנָ֤ה אָנֹכִי֙ עִמָּ֔ךְ רְחֵלֶ֥יךָ וְעִזֶּ֖יךָ לֹ֣א שִׁכֵּ֑לוּ וְאֵילֵ֥י צֹאנְךָ֖ לֹ֥א אָכָֽלְתִּי׃

39 Si une bête se faisait déchirer par une bête sauvage, je ne te la rapportais pas : c’est moi qui t’en dédommageais. Tu me réclamais ce qu’on m’avait voléa de jour et ce qui m’avait été volé la nuitb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

טְרֵפָה֙ לֹא־הֵבֵ֣אתִי אֵלֶ֔יךָ אָנֹכִ֣י אֲחַטֶּ֔נָּה מִיָּדִ֖י תְּבַקְשֶׁ֑נָּה גְּנֻֽבְתִ֣י יֹ֔ום וּגְנֻֽבְתִ֖י לָֽיְלָה׃

Note de bas de page (Genèse 31.39)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

40 Le jour, j’étais dévoré par la chaleur ; la nuit, par le froid, et je ne pouvais pas dormirc. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

הָיִ֧יתִי בַיֹּ֛ום אֲכָלַ֥נִי חֹ֖רֶב וְקֶ֣רַח בַּלָּ֑יְלָה וַתִּדַּ֥ד שְׁנָתִ֖י מֵֽעֵינָֽי׃

Note de bas de page (Genèse 31.40)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

41 Voilà vingt ansd que je suis chez toi : pendant quatorze ans, je t’ai servi pour tes deux fillese, puis pendant six ans pour ton bétailf ; dix foisg, tu as changé mon salaireh. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

זֶה־לִּ֞י עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָה֮ בְּבֵיתֶךָ֒ עֲבַדְתִּ֜יךָ אַרְבַּֽע־עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ בִּשְׁתֵּ֣י בְנֹתֶ֔יךָ וְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים בְּצֹאנֶ֑ךָ וַתַּחֲלֵ֥ף אֶת־מַשְׂכֻּרְתִּ֖י עֲשֶׂ֥רֶת מֹנִֽים׃

42 Si le Dieu de mon pèrei, le Dieu d’Abrahamj et celui que redoute Isaack, n’avait été de mon côtél, tu m’aurais renvoyé aujourd’hui les mains vides. Mais Dieu a vu ma misère et avec quelle peine j’ai travaillém. La nuit dernière, il a prononcé son verdictn. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

לוּלֵ֡י אֱלֹהֵ֣י אָבִי֩ אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם וּפַ֤חַד יִצְחָק֙ הָ֣יָה לִ֔י כִּ֥י עַתָּ֖ה רֵיקָ֣ם שִׁלַּחְתָּ֑נִי אֶת־עָנְיִ֞י וְאֶת־יְגִ֧יעַ כַּפַּ֛י רָאָ֥ה אֱלֹהִ֖ים וַיֹּ֥וכַח אָֽמֶשׁ׃

Note de bas de page (Genèse 31.42)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Jacob fait alliance avec Laban

43 Ces filles sont mes filles, répondit Laban, ces fils mes fils, ces troupeaux sont mienso et tout ce que tu vois est à moi. Et que puis-je faire aujourd’hui pour mes filles et pour les enfants qu’elles ont mis au monde ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּ֨עַן לָבָ֜ן וַיֹּ֣אמֶר אֶֽל־יַעֲקֹ֗ב הַבָּנֹ֨ות בְּנֹתַ֜י וְהַבָּנִ֤ים בָּנַי֙ וְהַצֹּ֣אן צֹאנִ֔י וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה לִי־ה֑וּא וְלִבְנֹתַ֞י מָֽה־אֶֽעֱשֶׂ֤ה לָאֵ֙לֶּה֙ הַיֹּ֔ום אֹ֥ו לִבְנֵיהֶ֖ן אֲשֶׁ֥ר יָלָֽדוּ׃

Note de bas de page (Genèse 31.43)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

44 Maintenant donc, viens, concluons une alliancep, toi et moi, et laissons ici un signe qui nous serve de témoinq à tous deux. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְעַתָּ֗ה לְכָ֛ה נִכְרְתָ֥ה בְרִ֖ית אֲנִ֣י וָאָ֑תָּה וְהָיָ֥ה לְעֵ֖ד בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ׃

Note de bas de page (Genèse 31.44)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

45 Alors Jacob prit une pierre et l’érigea en stèler. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּקַּ֥ח יַעֲקֹ֖ב אָ֑בֶן וַיְרִימֶ֖הָ מַצֵּבָֽה׃

46 Puis il dit aux siens : Ramassez des pierres ! Ils ramassèrent des pierres, les entassèrents et, tous ensemble, ils mangèrent là sur ce tas de pierres. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֤ב לְאֶחָיו֙ לִקְט֣וּ אֲבָנִ֔ים וַיִּקְח֥וּ אֲבָנִ֖ים וַיַּֽעֲשׂוּ־גָ֑ל וַיֹּ֥אכְלוּ שָׁ֖ם עַל־הַגָּֽל׃

47 Laban le nomma Yegar-Sahadouta (Le tas de pierres du témoignage) et Jacob l’appela Galeda (Le tas de pierres-témoin). 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּקְרָא־לֹ֣ו לָבָ֔ן יְגַ֖ר שָׂהֲדוּתָ֑א וְיַֽעֲקֹ֔ב קָ֥רָא לֹ֖ו גַּלְעֵֽד׃

48 Laban déclara : Ce tas de pierresb sert aujourd’huic de témoin entre toi et moi. C’est pourquoi on le nomma Galed. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֣אמֶר לָבָ֔ן הַגַּ֨ל הַזֶּ֥ה עֵ֛ד בֵּינִ֥י וּבֵינְךָ֖ הַיֹּ֑ום עַל־כֵּ֥ן קָרָֽא־שְׁמֹ֖ו גַּלְעֵֽד׃

49 On l’appelle aussi Mitspad (Le lieu du guet), car Laban avait dit encore : Que l’Eternel fasse le guet entre nous deux quand nous nous serons perdus de vue l’un et l’autre. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְהַמִּצְפָּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔ר יִ֥צֶף יְהוָ֖ה בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ כִּ֥י נִסָּתֵ֖ר אִ֥ישׁ מֵרֵעֵֽהוּ׃

50 Si tu maltraitese mes filles et si tu prends d’autres femmes en plus d’elles, ce n’est pas un homme qui nous servira d’arbitre, prends-y garde : c’est Dieu qui sera témoinf entre moi et toig. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

אִם־תְּעַנֶּ֣ה אֶת־בְּנֹתַ֗י וְאִם־תִּקַּ֤ח נָשִׁים֙ עַל־בְּנֹתַ֔י אֵ֥ין אִ֖ישׁ עִמָּ֑נוּ רְאֵ֕ה אֱלֹהִ֥ים עֵ֖ד בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ׃

51 Puis il ajouta : Vois ce tas de pierresh et cette stèlei que j’ai dressés entre moi et toi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֥אמֶר לָבָ֖ן לְיַעֲקֹ֑ב הִנֵּ֣ה ׀ הַגַּ֣ל הַזֶּ֗ה וְהִנֵּה֙ הַמַצֵּבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָרִ֖יתִי בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ׃

52 Ce tas de pierres et cette stèle nous serviront de témoinsj. Je ne dois pas dépasserk ce tas de pierres et cette stèle dans ta direction, et tu ne dois pas les dépasser dans ma direction avec de mauvaises intentionsl. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

עֵ֚ד הַגַּ֣ל הַזֶּ֔ה וְעֵדָ֖ה הַמַּצֵּבָ֑ה אִם־אָ֗נִי לֹֽא־אֶֽעֱבֹ֤ר אֵלֶ֙יךָ֙ אֶת־הַגַּ֣ל הַזֶּ֔ה וְאִם־אַ֠תָּה לֹא־תַעֲבֹ֨ר אֵלַ֜י אֶת־הַגַּ֥ל הַזֶּ֛ה וְאֶת־הַמַּצֵּבָ֥ה הַזֹּ֖את לְרָעָֽה׃

Note de bas de page (Genèse 31.52)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

53 Le Dieu d’Abrahamm et le dieu de Nahorn c’étaient les dieux de leur père seront jugeso entre nous ! Jacob prêta sermentp par le Dieu que redoutait son père Isaacq. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם וֵֽאלֹהֵ֤י נָחֹור֙ יִשְׁפְּט֣וּ בֵינֵ֔ינוּ אֱלֹהֵ֖י אֲבִיהֶ֑ם וַיִּשָּׁבַ֣ע יַעֲקֹ֔ב בְּפַ֖חַד אָבִ֥יו יִצְחָֽק׃

Note de bas de page (Genèse 31.53)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

54 Puis il offrit un sacrificer sur la montagne et invita sa parenté à un repass. Ils mangèrent ensemble et passèrent la nuit sur la montagne. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּזְבַּ֨ח יַעֲקֹ֥ב זֶ֙בַח֙ בָּהָ֔ר וַיִּקְרָ֥א לְאֶחָ֖יו לֶאֱכָל־לָ֑חֶם וַיֹּ֣אכְלוּ לֶ֔חֶם וַיָּלִ֖ינוּ בָּהָֽר׃

Note de bas de page (Genèse 31.54)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge