Opera Biblica » Bible » 1 Corinthiens » 9
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Paul a renoncé à ses droits

91 Ne suis-je donc pas libred ? Ne suis-je pas apôtree ? N’ai-je pas vu Jésus, notre Seigneurf ? Vous-mêmes, n’êtes-vous pas un fruit de mon travail au service du Seigneurg ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ουκ ειμι ελευθερος ουκ ειμι αποστολος ουχι ιησουν τον κυριον ημων εορακα ου το εργον μου υμεις εστε εν κυριω

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 D’autres peuvent refuser de reconnaître en moi un apôtre : pour vous, du moins, c’est ce que je suis, car vous êtes bien le sceau qui authentifie mon ministère apostolique au service du Seigneurh. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ει αλλοις ουκ ειμι αποστολος αλλα γε υμιν ειμι η γαρ σφραγις μου της αποστολης υμεις εστε εν κυριω

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 Et voici ma défense contre ceux qui me mettent en accusation : 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

η εμη απολογια τοις εμε ανακρινουσιν εστιν αυτη

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 En tant qu’apôtres, ne serions-nous pas en droit de recevoir le manger et le boirei pour notre travail ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μη ουκ εχομεν εξουσιαν φαγειν και πειν

5 N’aurions-nous pas le droit d’être accompagnés par une épouse chrétiennej, comme les autres apôtres, les frères du Seigneurk et Pierrel ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μη ουκ εχομεν εξουσιαν αδελφην γυναικα περιαγειν ως και οι λοιποι αποστολοι και οι αδελφοι του κυριου και κηφας

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 Ou bien, Barnabasm et moi-même serions-nous les seuls à devoir travaillern pour gagner notre pain ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν μη εργαζεσθαι

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

7 Dites-moi : avez-vous jamais entendu parler d’un soldato servant dans une armée à ses propres frais, ou d’un vigneronp qui ne mangerait pas des raisinsq de la vigne qu’il a plantée ? Quel berger élève un troupeau sans jamais profiter du lait de ses brebisr ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τις στρατευεται ιδιοις οψωνιοις ποτε τις φυτευει αμπελωνα και τον καρπον αυτου ουκ εσθιει η τις ποιμαινει ποιμνην και εκ του γαλακτος της ποιμνης ουκ εσθιει

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

8 Et je ne tire pas mes arguments des seuls principes établis par les hommes. Car la Loi dit les mêmes choses. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μη κατα ανθρωπον ταυτα λαλω η και ο νομος ταυτα ου λεγει

9 En effet, c’est bien dans la Loi de Moïse qu’il est écrit : Tu ne mettras pas de muselière à un bœuf pendant qu’il foule le blé a. Dieu s’inquiéterait-il ici des bœufsb ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εν γαρ τω μωυσεως νομω γεγραπται ου κημωσεις βουν αλοωντα μη των βοων μελει τω θεω

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

10 N’est-ce pas pour nousc qu’il parle ainsi ? Bien sûr que si ! C’est pour nous que cette parole a été écrited, car il faut que celui qui laboure le fasse avec espérance et que celui qui bat le blé puisse compter sur sa part de la récoltee. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

η δι ημας παντως λεγει δι ημας γαρ εγραφη οτι οφειλει επ ελπιδι ο αροτριων αροτριαν και ο αλοων επ ελπιδι του μετεχειν

11 Puisque nous avons semé parmi vous les biens spirituels, serait-ce de notre part une prétention exorbitante si nous attendions de vous quelque avantage matérielf ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ει ημεις υμιν τα πνευματικα εσπειραμεν μεγα ει ημεις υμων τα σαρκικα θερισομεν

12 Du moment que d’autres exercent ce droitg sur vous, ne l’avons-nous pas à plus forte raison ? Eh bien ! nous avons préféré ne pas user de ce droit ; au contraire, nous supportons tout, afin d’éviter de faire obstacleh, si peu que ce soit, à l’Evangile de Christi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ει αλλοι της υμων εξουσιας μετεχουσιν ου μαλλον ημεις αλλ ουκ εχρησαμεθα τη εξουσια ταυτη αλλα παντα στεγομεν ινα μη τινα εκκοπην δωμεν τω ευαγγελιω του χριστου

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.12)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

13 Et pourtant, vous le savez, ceux qui font le service sacré dans le Temple reçoivent leur nourriture du Temple. Ceux qui officient à l’autel reçoivent leur part des sacrifices offerts sur l’autelj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ουκ οιδατε οτι οι τα ιερα εργαζομενοι τα εκ του ιερου εσθιουσιν οι τω θυσιαστηριω παρεδρευοντες τω θυσιαστηριω συμμεριζονται

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.13)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

14 De même, le Seigneur a ordonné que ceux qui annoncent l’Evangile vivent de cette annonce de l’Evangilek. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ουτως και ο κυριος διεταξεν τοις το ευαγγελιον καταγγελλουσιν εκ του ευαγγελιου ζην

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.14)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

15 Mais moi, je n’ai fait valoir aucun de ces droitsl. Et si je les mentionne ici, ce n’est pas pour les revendiquer ; je préférerais mourir plutôt que de me laisser ravir ce sujet de fiertém. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εγω δε ου κεχρημαι ουδενι τουτων ουκ εγραψα δε ταυτα ινα ουτως γενηται εν εμοι καλον γαρ μοι μαλλον αποθανειν η το καυχημα μου ουδεις κενωσει

16 En effet, je n’ai pas à m’enorgueillir de ce que j’annonce l’Evangile : c’est une obligation qui m’est imposéen. Malheur à moi si je n’annonce pas l’Evangilea ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εαν γαρ ευαγγελιζωμαι ουκ εστιν μοι καυχημα αναγκη γαρ μοι επικειται ουαι γαρ μοι εστιν εαν μη ευαγγελιζωμαι

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.16)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

17 Ah ! certes, si la décision d’accomplir cette tâche ne venait que de moi, je recevrais un salaireb ; mais puisque cette décision n’a pas dépendu de moi, je ne fais que m’acquitter d’une charge qui m’a été confiéec. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ει γαρ εκων τουτο πρασσω μισθον εχω ει δε ακων οικονομιαν πεπιστευμαι

18 En quoi consiste alors mon salaire ? Dans la satisfaction de pouvoir offrir gratuitementd l’Evangile que je proclame en renonçant volontairement aux droitse que me confère ma qualité de prédicateur de l’Evangilef. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τις ουν μου εστιν ο μισθος ινα ευαγγελιζομενος αδαπανον θησω το ευαγγελιον εις το μη καταχρησασθαι τη εξουσια μου εν τω ευαγγελιω

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.18)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

19 Car, bien que je sois un homme libreg à l’égard de toush, je me suis fait l’esclave de tous, afin de gagner le plus de gens possiblei à Jésus-Christ. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ελευθερος γαρ ων εκ παντων πασιν εμαυτον εδουλωσα ινα τους πλειονας κερδησω

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.19)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

20 Lorsque je suis avec les Juifs, je vis comme eux, afin de les gagnerj. Lorsque je suis parmi ceux qui sont sous le régime de la Loi de Moïse, je vis comme si j’étais moi-même assujetti à ce régime, bien que je ne le sois pask, afin de gagner ceux qui sont sous le régime de cette Loil. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εγενομην τοις ιουδαιοις ως ιουδαιος ινα ιουδαιους κερδησω τοις υπο νομον ως υπο νομον μη ων αυτος υπο νομον ινα τους υπο νομον κερδησω

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.20)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

21 Avec ceux qui n’ont pas la Loi de Dieu, je vis comme n’ayant pas non plus la Loi, afin de gagner à Christ ceux qui n’ont pas la Loim, bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, car je vis selon la loi de Christn. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τοις ανομοις ως ανομος μη ων ανομος θεου αλλ εννομος χριστου ινα κερδανω τους ανομους

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.21)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

22 Avec les chrétiens mal affermiso dans la foi, je vis comme eux, afin de gagner ceuxp dont la foi est mal affermie. C’est ainsi que je me fais tout à tousa, afin d’en conduire au moins quelques-uns au salutb par tous les moyens. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εγενομην τοις ασθενεσιν ασθενης ινα τους ασθενεις κερδησω τοις πασιν γεγονα παντα ινα παντως τινας σωσω

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.22)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

23 Or, tout cela, je le fais pour la cause de l’Evangile pour avoir partc, avec eux, aux bénédictions qu’apporte l’Evangile. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παντα δε ποιω δια το ευαγγελιον ινα συνκοινωνος αυτου γενωμαι

24 Ne savez-vous pas que, sur un stade, tous les concurrents courent pour gagner et, cependant, un seul remporte le prixd ? Coureze comme lui, de manière à gagnerf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ουκ οιδατε οτι οι εν σταδιω τρεχοντες παντες μεν τρεχουσιν εις δε λαμβανει το βραβειον ουτως τρεχετε ινα καταλαβητε

25 Tous les athlètes s’imposent une discipline sévère dans tous les domaines pour recevoir une couronneg, qui pourtant sera bien vite fanée, alors que nous, nous aspirons à une couronne qui ne se flétrira jamaish. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

πας δε ο αγωνιζομενος παντα εγκρατευεται εκεινοι μεν ουν ινα φθαρτον στεφανον λαβωσιν ημεις δε αφθαρτον

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.25)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

26 C’est pourquoi, si je cours, ce n’est pas à l’aveuglettei, et si je m’exerce à la boxe, ce n’est pas en donnant des coups en l’airj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εγω τοινυν ουτως τρεχω ως ουκ αδηλως ουτως πυκτευω ως ουκ αερα δερων

27 Je traite durement mon corpsk, je le maîtrise sévèrement, de peur qu’après avoir proclamé l’Evangile aux autresl, je ne me trouve moi-même disqualifiém. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αλλα υπωπιαζω μου το σωμα και δουλαγωγω μηπως αλλοις κηρυξας αυτος αδοκιμος γενωμαι

Note de bas de page (1 Corinthiens 9.27)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge