Opera Biblica » Bible » Genèse » 37
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

L’HISTOIRE DE LA FAMILLE DE JACOB LE CYCLE DE JOSEPH

Les rêves de Joseph

371 Jacob s’établit au pays de Canaani où son père avait séjournéj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֵּ֣שֶׁב יַעֲקֹ֔ב בְּאֶ֖רֶץ מְגוּרֵ֣י אָבִ֑יו בְּאֶ֖רֶץ כְּנָֽעַן׃

Note de bas de page (Genèse 37.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 Voici l’histoirek de la famille de Jacob. Josephl, âgé de dix-sept ansm, gardait les moutonsn et les chèvres avec ses frères. Il avait passé son enfance avec les fils de Bilhao et de Zilpaa, femmes de son père. Il rapportait à leur père leurs mauvais proposb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

אֵ֣לֶּה ׀ תֹּלְדֹ֣ות יַעֲקֹ֗ב יֹוסֵ֞ף בֶּן־שְׁבַֽע־עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ הָיָ֨ה רֹעֶ֤ה אֶת־אֶחָיו֙ בַּצֹּ֔אן וְה֣וּא נַ֗עַר אֶת־בְּנֵ֥י בִלְהָ֛ה וְאֶת־בְּנֵ֥י זִלְפָּ֖ה נְשֵׁ֣י אָבִ֑יו וַיָּבֵ֥א יֹוסֵ֛ף אֶת־דִּבָּתָ֥ם רָעָ֖ה אֶל־אֲבִיהֶֽם׃

Note de bas de page (Genèse 37.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 Israël aimaitc Joseph beaucoup plus que tous ses autres filsd, car il l’avait eu dans sa vieillessee. Il lui fitf une tunique splendideg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְיִשְׂרָאֵ֗ל אָהַ֤ב אֶת־יֹוסֵף֙ מִכָּל־בָּנָ֔יו כִּֽי־בֶן־זְקֻנִ֥ים ה֖וּא לֹ֑ו וְעָ֥שָׂה לֹ֖ו כְּתֹ֥נֶת פַּסִּֽים׃

Note de bas de page (Genèse 37.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 Ses frères virent que leur père le préférait à eux tous ; alors ils le prirent en haineh, et ils ne pouvaient plus lui parler aimablement. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּרְא֣וּ אֶחָ֗יו כִּֽי־אֹתֹ֞ו אָהַ֤ב אֲבִיהֶם֙ מִכָּל־אֶחָ֔יו וַֽיִּשְׂנְא֖וּ אֹתֹ֑ו וְלֹ֥א יָכְל֖וּ דַּבְּרֹ֥ו לְשָׁלֹֽם׃

5 Joseph fit un rêvei et le raconta à ses frèresj, qui ne l’en détestèrentk que davantage. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּחֲלֹ֤ם יֹוסֵף֙ חֲלֹ֔ום וַיַּגֵּ֖ד לְאֶחָ֑יו וַיֹּוסִ֥פוּ עֹ֖וד שְׂנֹ֥א אֹתֹֽו׃

Note de bas de page (Genèse 37.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 Il leur dit, en effet : Ecoutez, je vous prie, ce songe que j’ai eu. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֖אמֶר אֲלֵיהֶ֑ם שִׁמְעוּ־נָ֕א הַחֲלֹ֥ום הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר חָלָֽמְתִּי׃

7 Nous étions en train de lier des gerbesl dans les champs. Soudain, ma gerbe s’est dressée et s’est tenue debout ; les vôtres se sont placées autour d’elle et se sont prosternées devant ellem. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְ֠הִנֵּה אֲנַ֜חְנוּ מְאַלְּמִ֤ים אֲלֻמִּים֙ בְּתֹ֣וךְ הַשָּׂדֶ֔ה וְהִנֵּ֛ה קָ֥מָה אֲלֻמָּתִ֖י וְגַם־נִצָּ֑בָה וְהִנֵּ֤ה תְסֻבֶּ֙ינָה֙ אֲלֻמֹּ֣תֵיכֶ֔ם וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ לַאֲלֻמָּתִֽי׃

Note de bas de page (Genèse 37.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

8 Ses frères lui dirent : Prétendrais-tu devenir notre roi et nous gouvernern ? Et ils le détestèrent de plus belleo à cause de ses songes et de ses propos. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֤אמְרוּ לֹו֙ אֶחָ֔יו הֲמָלֹ֤ךְ תִּמְלֹךְ֙ עָלֵ֔ינוּ אִם־מָשֹׁ֥ול תִּמְשֹׁ֖ל בָּ֑נוּ וַיֹּוסִ֤פוּ עֹוד֙ שְׂנֹ֣א אֹתֹ֔ו עַל־חֲלֹמֹתָ֖יו וְעַל־דְּבָרָֽיו׃

Note de bas de page (Genèse 37.8)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

9 Il eut encore un autre rêvep qu’il raconta également à ses frères : Voici, leur dit-il, j’ai encore fait un rêve. J’ai vu le soleil, la lune et onze étoilesq se prosterner devant moir. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּחֲלֹ֥ם עֹוד֙ חֲלֹ֣ום אַחֵ֔ר וַיְסַפֵּ֥ר אֹתֹ֖ו לְאֶחָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֨ה חָלַ֤מְתִּֽי חֲלֹום֙ עֹ֔וד וְהִנֵּ֧ה הַשֶּׁ֣מֶשׁ וְהַיָּרֵ֗חַ וְאַחַ֤ד עָשָׂר֙ כֹּֽוכָבִ֔ים מִֽשְׁתַּחֲוִ֖ים לִֽי׃

10 Quand il raconta ce rêve à son père et à ses frèress, son père le réprimandat et lui dit : Qu’as-tu rêvé là ? T’imagines-tu que moi, ta mère et tes frères, nous allons nous prosterner en terre devant toiu ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיְסַפֵּ֣ר אֶל־אָבִיו֮ וְאֶל־אֶחָיו֒ וַיִּגְעַר־בֹּ֣ו אָבִ֔יו וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו מָ֛ה הַחֲלֹ֥ום הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר חָלָ֑מְתָּ הֲבֹ֣וא נָבֹ֗וא אֲנִי֙ וְאִמְּךָ֣ וְאַחֶ֔יךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹ֥ת לְךָ֖ אָֽרְצָה׃

Note de bas de page (Genèse 37.10)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

11 Ses frères étaient jaloux de luiv : mais son père garda la chose en mémoirew. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיְקַנְאוּ־בֹ֖ו אֶחָ֑יו וְאָבִ֖יו שָׁמַ֥ר אֶת־הַדָּבָֽר׃

Joseph vendu comme esclave

12 Les frères de Joseph allèrent faire paître les troupeaux de leur père dans la région de Sichemx. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֵּלְכ֖וּ אֶחָ֑יו לִרְעֹ֛ות אֶת־צֹ֥אן אֲבִיהֶ֖ם בִּשְׁכֶֽם׃

13 Israël dit à Josephy : Tes frères font paître les troupeaux à Sichema ; va, je veux t’envoyerb vers eux. Joseph répondit : J’y vaisc. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֨אמֶר יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־יֹוסֵ֗ף הֲלֹ֤וא אַחֶ֙יךָ֙ רֹעִ֣ים בִּשְׁכֶ֔ם לְכָ֖ה וְאֶשְׁלָחֲךָ֣ אֲלֵיהֶ֑ם וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו הִנֵּֽנִי׃

Note de bas de page (Genèse 37.13)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

14 Son père lui dit : Va voir comment se portent tes frèresd et comment vont les troupeaux. Tu m’en rapporteras des nouvellese. Il l’envoya donc depuis la vallée d’Hébronf et Joseph se rendit à Sichem. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו לֶךְ־נָ֨א רְאֵ֜ה אֶת־שְׁלֹ֤ום אַחֶ֙יךָ֙ וְאֶת־שְׁלֹ֣ום הַצֹּ֔אן וַהֲשִׁבֵ֖נִי דָּבָ֑ר וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙ מֵעֵ֣מֶק חֶבְרֹ֔ון וַיָּבֹ֖א שְׁכֶֽמָה׃

15 Un homme l’y rencontra, alors qu’il errait dans la campagne. Il lui demanda : Que cherches-tug ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּמְצָאֵ֣הוּ אִ֔ישׁ וְהִנֵּ֥ה תֹעֶ֖ה בַּשָּׂדֶ֑ה וַיִּשְׁאָלֵ֧הוּ הָאִ֛ישׁ לֵאמֹ֖ר מַה־תְּבַקֵּֽשׁ׃

16 Je cherche mes frèresh, lui dit-il, peux-tu me dire où ils font paître leurs troupeauxi ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֕אמֶר אֶת־אַחַ֖י אָנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים׃

17 Ils sont partis d’ici, lui répondit l’homme, et je les ai entendus dire : « Allons vers Dotânj. » Joseph partit donc à la recherche de ses frères et les trouva à Dotân. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֤אמֶר הָאִישׁ֙ נָסְע֣וּ מִזֶּ֔ה כִּ֤י שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֹֽמְרִ֔ים נֵלְכָ֖ה דֹּתָ֑יְנָה וַיֵּ֤לֶךְ יֹוסֵף֙ אַחַ֣ר אֶחָ֔יו וַיִּמְצָאֵ֖ם בְּדֹתָֽן׃

Note de bas de page (Genèse 37.17)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

18 Ceux-ci l’aperçurent de loin. Avant qu’il ne soit près d’eux, ils complotèrent de le faire mourirk. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּרְא֥וּ אֹתֹ֖ו מֵרָחֹ֑ק וּבְטֶ֙רֶם֙ יִקְרַ֣ב אֲלֵיהֶ֔ם וַיִּֽתְנַכְּל֥וּ אֹתֹ֖ו לַהֲמִיתֹֽו׃

19 Voilà le maître-rêveurl qui arrive, se dirent-ils les uns aux autres. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּאמְר֖וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו הִנֵּ֗ה בַּ֛עַל הַחֲלֹמֹ֥ות הַלָּזֶ֖ה בָּֽא׃

Note de bas de page (Genèse 37.19)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

20 C’est le moment ! Allez, tuons-le et jetons-le dans une citernem, nous dirons qu’une bête férocen l’a dévoréo. On verra bien alors ce qu’il advient de ses rêvesp ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְעַתָּ֣ה ׀ לְכ֣וּ וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙ בְּאַחַ֣ד הַבֹּרֹ֔ות וְאָמַ֕רְנוּ חַיָּ֥ה רָעָ֖ה אֲכָלָ֑תְהוּ וְנִרְאֶ֕ה מַה־יִּהְי֖וּ חֲלֹמֹתָֽיו׃

Note de bas de page (Genèse 37.20)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

21 Lorsqu’il entendit celaq, Ruben chercha à sauver Joseph. Il dit : Ne portons pas atteinte à sa vier ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּשְׁמַ֣ע רְאוּבֵ֔ן וַיַּצִּלֵ֖הוּ מִיָּדָ֑ם וַיֹּ֕אמֶר לֹ֥א נַכֶּ֖נּוּ נָֽפֶשׁ׃

Note de bas de page (Genèse 37.21)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

22 Il ajouta : Ne répandez pas le sang ! Jetez-le dans cette citernes qui se trouve dans le désert, mais ne portez pas la main sur lui ! Il avait l’intention de le sauver pour le renvoyer à son pèret. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֣ם ׀ רְאוּבֵן֮ אַל־תִּשְׁפְּכוּ־דָם֒ הַשְׁלִ֣יכוּ אֹתֹ֗ו אֶל־הַבֹּ֤ור הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּדְבָּ֔ר וְיָ֖ד אַל־תִּשְׁלְחוּ־בֹ֑ו לְמַ֗עַן הַצִּ֤יל אֹתֹו֙ מִיָּדָ֔ם לַהֲשִׁיבֹ֖ו אֶל־אָבִֽיו׃

23 Dès que Joseph eut rejoint ses frères, ils le dépouillèrent de sa tuniqueu, cette tunique splendide qu’il portait. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַֽיְהִ֕י כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֥א יֹוסֵ֖ף אֶל־אֶחָ֑יו וַיַּפְשִׁ֤יטוּ אֶת־יֹוסֵף֙ אֶת־כֻּתָּנְתֹּ֔ו אֶת־כְּתֹ֥נֶת הַפַּסִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר עָלָֽיו׃

24 Ils se saisirent de lui et le jetèrent au fond de la citernea. Elle était vide ; il n’y avait pas d’eau dedansb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ וַיַּשְׁלִ֥כוּ אֹתֹ֖ו הַבֹּ֑רָה וְהַבֹּ֣ור רֵ֔ק אֵ֥ין בֹּ֖ו מָֽיִם׃

Note de bas de page (Genèse 37.24)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

25 Puis ils s’assirent pour mangerc. En regardant au loin, ils aperçurent une caravane d’Ismaélitesd venant de la région de Galaade et dont les chameaux étaient chargés de gomme, de baumef et de myrrheg, qu’ils transportaient en Egypteh. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֵּשְׁבוּ֮ לֶֽאֱכָל־לֶחֶם֒ וַיִּשְׂא֤וּ עֵֽינֵיהֶם֙ וַיִּרְא֔וּ וְהִנֵּה֙ אֹרְחַ֣ת יִשְׁמְעֵאלִ֔ים בָּאָ֖ה מִגִּלְעָ֑ד וּגְמַלֵּיהֶ֣ם נֹֽשְׂאִ֗ים נְכֹאת֙ וּצְרִ֣י וָלֹ֔ט הֹולְכִ֖ים לְהֹורִ֥יד מִצְרָֽיְמָה׃

Note de bas de page (Genèse 37.25)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

26 Alors Judai dit à ses frères : Quel intérêt avons-nous à tuer notre frère et à cacher sa mortj ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֥אמֶר יְהוּדָ֖ה אֶל־אֶחָ֑יו מַה־בֶּ֗צַע כִּ֤י נַהֲרֹג֙ אֶת־אָחִ֔ינוּ וְכִסִּ֖ינוּ אֶת־דָּמֹֽו׃

27 Vendons-le plutôt aux Ismaélites. Ne portons pas la main sur lui, car c’est notre frèrek, il est de même sangl que nous. Ses frères furent d’accord 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

לְכ֞וּ וְנִמְכְּרֶ֣נּוּ לַיִּשְׁמְעֵאלִ֗ים וְיָדֵ֙נוּ֙ אַל־תְּהִי־בֹ֔ו כִּֽי־אָחִ֥ינוּ בְשָׂרֵ֖נוּ ה֑וּא וַֽיִּשְׁמְע֖וּ אֶחָֽיו׃

28 et, lorsque les marchands madianitesm passèrent, ils hissèrent Joseph hors de la citernen et le vendirento aux Ismaélitesp pour vingt piècesq d’argent. Ceux-ci l’emmenèrent en Egypter. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּֽעַבְרוּ֩ אֲנָשִׁ֨ים מִדְיָנִ֜ים סֹֽחֲרִ֗ים וַֽיִּמְשְׁכוּ֙ וַיַּֽעֲל֤וּ אֶת־יֹוסֵף֙ מִן־הַבֹּ֔ור וַיִּמְכְּר֧וּ אֶת־יֹוסֵ֛ף לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים בְּעֶשְׂרִ֣ים כָּ֑סֶף וַיָּבִ֥יאוּ אֶת־יֹוסֵ֖ף מִצְרָֽיְמָה׃

Note de bas de page (Genèse 37.28)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Jacob pleure Joseph

29 Quand Ruben retourna à la citerne, il n’y trouva plus Joseph. Alors il déchira ses vêtementss en signe de désespoir, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיָּ֤שָׁב רְאוּבֵן֙ אֶל־הַבֹּ֔ור וְהִנֵּ֥ה אֵין־יֹוסֵ֖ף בַּבֹּ֑ור וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָֽיו׃

Note de bas de page (Genèse 37.29)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

30 il alla trouver ses frères et leur dit : Le garçon n’y est plust ! Que vais-je faireu maintenant ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיָּ֥שָׁב אֶל־אֶחָ֖יו וַיֹּאמַ֑ר הַיֶּ֣לֶד אֵינֶ֔נּוּ וַאֲנִ֖י אָ֥נָה אֲנִי־בָֽא׃

31 Alors ils égorgèrent un bouc, prirent la tuniquev de Joseph et la trempèrentw dans le sang du bouc. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּקְח֖וּ אֶת־כְּתֹ֣נֶת יֹוסֵ֑ף וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ שְׂעִ֣יר עִזִּ֔ים וַיִּטְבְּל֥וּ אֶת־הַכֻּתֹּ֖נֶת בַּדָּֽם׃

32 Ils envoyèrent la tuniquex splendide à leur père en disant : Voici ce que nous avons trouvé. Reconnais-tu ou non la tunique de ton fils ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַֽיְשַׁלְּח֞וּ אֶת־כְּתֹ֣נֶת הַפַּסִּ֗ים וַיָּבִ֙יאוּ֙ אֶל־אֲבִיהֶ֔ם וַיֹּאמְר֖וּ זֹ֣את מָצָ֑אנוּ הַכֶּר־נָ֗א הַכְּתֹ֧נֶת בִּנְךָ֛ הִ֖וא אִם־לֹֽא׃

33 Jacob la reconnut et s’écria : La tunique de mon fils ! Une bête férocea l’a dévoré ! Joseph a été mis en piècesb ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּכִּירָ֤הּ וַיֹּ֙אמֶר֙ כְּתֹ֣נֶת בְּנִ֔י חַיָּ֥ה רָעָ֖ה אֲכָלָ֑תְהוּ טָרֹ֥ף טֹרַ֖ף יֹוסֵֽף׃

34 Alors il déchira ses vêtementsc et mit un tissu de sacd sur ses reins. Il porta longtemps le deuile de son fils. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּקְרַ֤ע יַעֲקֹב֙ שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּ֥שֶׂם שַׂ֖ק בְּמָתְנָ֑יו וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־בְּנֹ֖ו יָמִ֥ים רַבִּֽים׃

Note de bas de page (Genèse 37.34)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

35 Tous ses fils et toutes ses filles vinrent pour le consolerf ; mais il refusag toute consolation et dit : Non ! c’est dans le deuil que je rejoindrai mon filsh au séjour des mortsi ! Et il continua à pleurer Joseph. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיָּקֻמוּ֩ כָל־בָּנָ֨יו וְכָל־בְּנֹתָ֜יו לְנַחֲמֹ֗ו וַיְמָאֵן֙ לְהִתְנַחֵ֔ם וַיֹּ֕אמֶר כִּֽי־אֵרֵ֧ד אֶל־בְּנִ֛י אָבֵ֖ל שְׁאֹ֑לָה וַיֵּ֥בְךְּ אֹתֹ֖ו אָבִֽיו׃

Note de bas de page (Genèse 37.35)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

36 Les Madianites vendirentj Joseph en Egyptek à Potiphar, un haut fonctionnaire du pharaon, chef de la garde royalel. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְהַ֨מְּדָנִ֔ים מָכְר֥וּ אֹתֹ֖ו אֶל־מִצְרָ֑יִם לְפֹֽוטִיפַר֙ סְרִ֣יס פַּרְעֹ֔ה שַׂ֖ר הַטַּבָּחִֽים׃ פ

Note de bas de page (Genèse 37.36)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge