Opera Biblica » Bible » 2 Corinthiens » 6
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

61 Aussi, nous qui travaillons ensemblef à cette tâche, nous vous invitons à ne pas laisser sans effet la grâce que vous avez reçue de Dieug. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

συνεργουντες δε και παρακαλουμεν μη εις κενον την χαριν του θεου δεξασθαι υμας

Note de bas de page (2 Corinthiens 6.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 En effet, Dieu déclare dans l’Ecriture : Au moment favorable, j’ai répondu à ton appel, et au jour du salut, je suis venu à ton secours h. Or, c’est maintenant, le moment tout à fait favorable ; c’est aujourd’hui, le jour du saluti. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

λεγει γαρ καιρω δεκτω επηκουσα σου και εν ημερα σωτηριας εβοηθησα σοι ιδου νυν καιρος ευπροσδεκτος ιδου νυν ημερα σωτηριας

Note de bas de page (2 Corinthiens 6.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 Pour que notre ministère soit sans reprochej, nous évitons, en toute chose, de causer la chutek de qui que ce soit. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μηδεμιαν εν μηδενι διδοντες προσκοπην ινα μη μωμηθη η διακονια

Note de bas de page (2 Corinthiens 6.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 Et voici comment nous nous recommandons nous-mêmes en toutes choses comme serviteurs de Dieul : c’est en vivant avec une persévérance sans faille dans les détresses, les privations, les angoissesm, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αλλ εν παντι συνισταντες εαυτους ως θεου διακονοι εν υπομονη πολλη εν θλιψεσιν εν αναγκαις εν στενοχωριαις

Note de bas de page (2 Corinthiens 6.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

5 dans les coups, les prisonsa, les émeutes, dans les fatiguesb, les veilles, les jeûnesc, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

6 c’est par la puretéd, par la connaissancee, par la patiencef, par la bonté, par l’Esprit Saintg, par l’amour sans feinteh, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη ανυποκριτω

7 par la Parole de véritéi, par la puissance de Dieuj, c’est par les armes de la justicek, offensives ou défensives, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εν λογω αληθειας εν δυναμει θεου δια των οπλων της δικαιοσυνης των δεξιων και αριστερων

Note de bas de page (2 Corinthiens 6.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

8 qu’on nous honore ou qu’on nous méprisel, que l’on dise de nous du malm ou du bien. Et encore : on nous prend pour des imposteursn, mais nous disons la véritéo, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

δια δοξης και ατιμιας δια δυσφημιας και ευφημιας ως πλανοι και αληθεις

Note de bas de page (2 Corinthiens 6.8)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

9 on nous prend pour des inconnus, et pourtant on nous connaît bienp, on nous prend pour des mourantsq, et voici nous sommes toujours en vier, on nous prend pour des condamnés, mais nous ne sommes pas exécutéss, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ως αγνοουμενοι και επιγινωσκομενοι ως αποθνησκοντες και ιδου ζωμεν ως παιδευομενοι και μη θανατουμενοι

10 on nous croit affligés, et nous sommes toujours joyeuxt, pauvres, et nous faisons beaucoup de richesu, dépourvus de toutv, alors que tout nous appartientw. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ως λυπουμενοι αει δε χαιροντες ως πτωχοι πολλους δε πλουτιζοντες ως μηδεν εχοντες και παντα κατεχοντες

Note de bas de page (2 Corinthiens 6.10)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

11 Chers Corinthiens, nous venons de vous parler en toute franchise, nous vous avons largement ouvert notre cœura : 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

το στομα ημων ανεωγεν προς υμας κορινθιοι η καρδια ημων πεπλατυνται

12 vous n’y êtes pas à l’étroit, mais c’est vous qui faites preuve d’étroitesseb dans vos sentiments. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ου στενοχωρεισθε εν ημιν στενοχωρεισθε δε εν τοις σπλαγχνοις υμων

13 Laissez-moi vous parler comme à mes enfantsc bien-aimés : rendez-nous la pareille ! Ouvrez-nous, vous aussi, votre cœurd ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

την δε αυτην αντιμισθιαν ως τεκνοις λεγω πλατυνθητε και υμεις

La séparation d’avec le mal

14 Ne vous mettez pase avec des incroyants sous un joug qui n’est pas celui du Seigneur. En effet, ce qui est juste peut-il s’unir à ce qui s’oppose à sa loi ? La lumière peut-elle être solidaire des ténèbresf ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μη γινεσθε ετεροζυγουντες απιστοις τις γαρ μετοχη δικαιοσυνη και ανομια η τις κοινωνια φωτι προς σκοτος

Note de bas de page (2 Corinthiens 6.14)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

15 Christ peut-il s’accorder avec le diableg ? Que peut avoir en commun le croyanth avec l’incroyanti ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τις δε συμφωνησις χριστου προς βελιαρ η τις μερις πιστω μετα απιστου

Note de bas de page (2 Corinthiens 6.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 Quel accord peut-il exister entre le temple de Dieu et les idolesj ? Car nous sommes, nous, le temple du Dieu vivantk. Dieu lui-même l’a ditl : J’habiterai et je marcherai au milieu d’eux m. Je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple n. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τις δε συνκαταθεσις ναω θεου μετα ειδωλων ημεις γαρ ναος θεου εσμεν ζωντος καθως ειπεν ο θεος οτι ενοικησω εν αυτοις και ενπεριπατησω και εσομαι αυτων θεος και αυτοι εσονται μου λαος

Note de bas de page (2 Corinthiens 6.16)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

17 C’est pourquoi : | Sortez du milieu d’eux, Séparez-vous d’eux, dit le Seigneur o. N’ayez pas de contact avec ce qui est impur p, alors je vous accueilleraiq. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

διο εξελθατε εκ μεσου αυτων και αφορισθητε λεγει κυριος και ακαθαρτου μη απτεσθε καγω εισδεξομαι υμας

Note de bas de page (2 Corinthiens 6.17)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

18 Je serai pour vous un Père, et vous serez pour moi des fils a et des filles, dit le Seigneur, le Tout-Puissantb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και εσομαι υμιν εις πατερα και υμεις εσεσθε μοι εις υιους και θυγατερας λεγει κυριος παντοκρατωρ

Note de bas de page (2 Corinthiens 6.18)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge