Opera Biblica » Bible » 2 Corinthiens 4
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Un trésor dans des vases d’argile

41 Ainsi, puisque tel est le ministèrea que Dieu nous a confiéb dans sa bontéc, nous ne perdons pas couraged. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

δια τουτο εχοντες την διακονιαν ταυτην καθως ηλεηθημεν ουκ εγκακουμεν

Note de bas de page (2 Corinthiens 4.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 Nous rejetons les intrigues et les procédés indignese. Nous ne recourons pas à la ruse et nous ne falsifions pas la Parole de Dieuf. Au contraire, en faisant connaître la vérité, nous nous en remettons devant Dieug au jugement de tout hommeh. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αλλα απειπαμεθα τα κρυπτα της αισχυνης μη περιπατουντες εν πανουργια μηδε δολουντες τον λογον του θεου αλλα τη φανερωσει της αληθειας συνισταντες εαυτους προς πασαν συνειδησιν ανθρωπων ενωπιον του θεου

Note de bas de page (2 Corinthiens 4.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 Et si notre Evangilei demeure « voiléj », il ne l’est que pour ceux qui vont à la perditionk, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ει δε και εστιν κεκαλυμμενον το ευαγγελιον ημων εν τοις απολλυμενοις εστιν κεκαλυμμενον

Note de bas de page (2 Corinthiens 4.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 pour les incrédules. Le dieu de ce mondel a aveuglé leur espritm et les empêche ainsi de voir briller la lumière de l’Evangile qui fait resplendir la gloire de Christn, lui qui est l’image de Dieuo. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εν οις ο θεος του αιωνος τουτου ετυφλωσεν τα νοηματα των απιστων εις το μη αυγασαι τον φωτισμον του ευαγγελιου της δοξης του χριστου ος εστιν εικων του θεου

Note de bas de page (2 Corinthiens 4.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

5 Ce n’est pas nous-mêmesp que nous mettons en avant dans notre prédicationq, c’est le Seigneur Jésus-Christr. Nous-mêmes, nous sommes vos serviteursa à cause de Jésusb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ου γαρ εαυτους κηρυσσομεν αλλα χριστον ιησουν κυριον εαυτους δε δουλους υμων δια ιησουν

Note de bas de page (2 Corinthiens 4.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 En effet, le même Dieu qui, un jour, a dit : Que la lumière brille du sein des ténèbres c, a lui-même brillé dans notre cœurd pour y faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu qui rayonne du visage de Jésus-Christe. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οτι ο θεος ο ειπων εκ σκοτους φως λαμψει ος ελαμψεν εν ταις καρδιαις ημων προς φωτισμον της γνωσεως της δοξης του θεου εν προσωπω χριστου

Note de bas de page (2 Corinthiens 4.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

7 Mais ce trésorf, nous le portons dans des vases faits d’argileg, pour que ce soit la puissance extraordinaire de Dieuh qui se manifeste, et non notre propre capacité. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εχομεν δε τον θησαυρον τουτον εν οστρακινοις σκευεσιν ινα η υπερβολη της δυναμεως η του θεου και μη εξ ημων

Note de bas de page (2 Corinthiens 4.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

8 Ainsi, nous sommes accablés par toutes sortesi de détresses et cependant jamais écrasés. Nous sommes désemparésj, mais non désespérésk, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εν παντι θλιβομενοι αλλ ου στενοχωρουμενοι απορουμενοι αλλ ουκ εξαπορουμενοι

9 persécutésl, mais non abandonnésm, terrassés, mais non pas anéantisn. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

διωκομενοι αλλ ουκ εγκαταλειπομενοι καταβαλλομενοι αλλ ουκ απολλυμενοι

10 Oui, nous portons toujours et en tout lieu, dans notre corps, la mort de Jésus, afin que la vie de Jésuso soit, elle aussi, rendue manifeste par notre corpsp. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παντοτε την νεκρωσιν του ιησου εν τω σωματι περιφεροντες ινα και η ζωη του ιησου εν τοις σωμασιν ημων φανερωθη

Note de bas de page (2 Corinthiens 4.10)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

11 Car sans cesse, nous qui vivons, nous sommes exposés à la mort à cause de Jésusq, afin que la vie de Jésus soit aussi rendue manifeste dans notre corps mortelr. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αει γαρ ημεις οι ζωντες εις θανατον παραδιδομεθα δια ιησουν ινα και η ζωη του ιησου φανερωθη εν τη θνητη σαρκι ημων

12 Ainsi, la mort fait son œuvre en nous, et la vie en vouss. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ωστε ο θανατος εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν

Note de bas de page (2 Corinthiens 4.12)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

13 Nous sommes animés de ce même esprit de foit dont il est question dans cette parole de l’Ecriture : J’ai cru, voilà pourquoi j’ai parléu. Nous aussi nous croyons, et c’est pour cela que nous parlons. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εχοντες δε το αυτο πνευμα της πιστεως κατα το γεγραμμενον επιστευσα διο ελαλησα και ημεις πιστευομεν διο και λαλουμεν

Note de bas de page (2 Corinthiens 4.13)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

14 Nous savons en effet que Dieu, qui a ressuscité le Seigneur Jésusv, nous ressuscitera aussi avec Jésusa, et nous fera paraître, avec vous, en sa présenceb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ειδοτες οτι ο εγειρας τον κυριον ιησουν και ημας συν ιησου εγερει και παραστησει συν υμιν

15 Ainsi, tout ce que nous endurons, c’est à cause de vousc, pour que la grâce abonde en atteignant des hommes toujours plus nombreux, et qu’ainsi augmente le nombre des prières de reconnaissanced à la gloire de Dieu. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τα γαρ παντα δι υμας ινα η χαρις πλεονασασα δια των πλειονων την ευχαριστιαν περισσευση εις την δοξαν του θεου

16 Voilà pourquoi nous ne perdons pas couragee. Et même si notre être extérieur se détériore peu à peu, intérieurementf, nous sommes renouvelésg de jour en jourh. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

διο ουκ εγκακουμεν αλλ ει και ο εξω ημων ανθρωπος διαφθειρεται αλλ ο εσω ημων ανακαινουται ημερα και ημερα

Note de bas de page (2 Corinthiens 4.16)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

17 En effet, nos détresses présentesi sont passagères et légères par rapport au poids insurpassable de gloirej éternelle qu’elles nous préparentk. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν

18 Et nous ne portons pas notre attention sur les choses visibles, mais sur les réalités encore invisiblesl. Car les réalités visibles ne durent qu’un tempsm, mais les invisibles demeureront éternellementn. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μη σκοπουντων ημων τα βλεπομενα αλλα τα μη βλεπομενα τα γαρ βλεπομενα προσκαιρα τα δε μη βλεπομενα αιωνια

Note de bas de page (2 Corinthiens 4.18)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge