Opera Biblica » Bible » Philémon » 1
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Salutation

11 Paul, le prisonniera de Jésus-Christ, et Timothéeb, notre frère, saluent Philémon, notre cher ami et notre collaborateurc, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παυλος δεσμιος χριστου ιησου και τιμοθεος ο αδελφος φιλημονι τω αγαπητω και συνεργω ημων

Note de bas de page (Philémon 1.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 ainsi qu’Appia notre sœur, Archipped notre compagnon d’armese, et l’Eglise qui s’assemble dans ta maisonf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και απφια τη αδελφη και αρχιππω τω συστρατιωτη ημων και τη κατ οικον σου εκκλησια

Note de bas de page (Philémon 1.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous accordent la grâce et la paixg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου

Paul remercie Dieu pour la foi et l’amour de Philémon

4 Je ne cesse d’exprimer ma reconnaissance à Dieuh lorsque je fais mention de toi dans mes prièresi, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ευχαριστω τω θεω μου παντοτε μνειαν σου ποιουμενος επι των προσευχων μου

Note de bas de page (Philémon 1.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

5 car j’entends parler de l’amour et de la foi dont tu fais preuve envers le Seigneur Jésusj et envers tous les membres du peuple saintk. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ακουων σου την αγαπην και την πιστιν ην εχεις προς τον κυριον ιησουν και εις παντας τους αγιους

Note de bas de page (Philémon 1.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 Je demande à Dieu que la solidarité qui nous unit à cause de ta foi se traduise en actesl et qu’ainsi tout le bienm que nous t’aurons amené à faire pour Christ soit rendu manifeste. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οπως η κοινωνια της πιστεως σου ενεργης γενηται εν επιγνωσει παντος αγαθου του εν ημιν εις χριστον

Note de bas de page (Philémon 1.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

7 Car j’ai éprouvé une grande joie et un grand encouragementa en apprenant comment tu mets ton amour en pratique. Frère, tu as en effet réconfortéb le cœur de ceux qui font partie du peuple saint. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

χαραν γαρ πολλην εσχον και παρακλησιν επι τη αγαπη σου οτι τα σπλαγχνα των αγιων αναπεπαυται δια σου αδελφε

Requête

8 C’est pourquoi, malgré toute la liberté que Christ me donne de te prescrire ton devoirc, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

διο πολλην εν χριστω παρρησιαν εχων επιτασσειν σοι το ανηκον

Note de bas de page (Philémon 1.8)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

9 je préfère t’adresser cette demanded au nom de l’amour, étant ce que je suis : moi, Paul, un vieillard, et de plus, maintenant, un prisonniere à cause de Jésus-Christ. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

δια την αγαπην μαλλον παρακαλω τοιουτος ων ως παυλος πρεσβυτης νυνι δε και δεσμιος χριστου ιησου

Note de bas de page (Philémon 1.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

10 Je t’adresse cette demande au sujet de mon enfantf, Onésimeg, dont je suis devenu le pèreh spirituel ici, en prisoni. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παρακαλω σε περι του εμου τεκνου ον εγεννησα εν τοις δεσμοις ονησιμον

Note de bas de page (Philémon 1.10)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

11 Autrefois il t’était inutile, mais maintenant il est utilej, à toi comme à moi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τον ποτε σοι αχρηστον νυνι δε και σοι και εμοι ευχρηστον

Note de bas de page (Philémon 1.11)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

12 Je te le renvoie donc, lui qui est devenu comme une partie de moi-mêmek. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αυτον τουτ εστιν τα εμα σπλαγχνα

Note de bas de page (Philémon 1.12)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

13 Personnellement, je l’aurais volontiers gardé auprès de moi : il aurait pu ainsi me rendre service à ta placel alors que je suis en prisona à cause de l’Evangile. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ον εγω εβουλομην προς εμαυτον κατεχειν ινα υπερ σου μοι διακονη εν τοις δεσμοις του ευαγγελιου

Note de bas de page (Philémon 1.13)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

14 Je n’ai cependant rien voulu entreprendre sans ton assentimentb, pour que le bienfait que tu m’aurais ainsi accordé ne soit pas forcé, même en apparence, mais entièrement volontairec. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

χωρις δε της σης γνωμης ουδεν ηθελησα ποιησαι ινα μη ως κατα αναγκην το αγαθον σου η αλλα κατα εκουσιον

15 D’ailleurs, qui sait, peut-être Onésime a-t-il été séparé de toi pour un temps afin que tu le retrouves pour toujours, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ταχα γαρ δια τουτο εχωρισθη προς ωραν ινα αιωνιον αυτον απεχης

Note de bas de page (Philémon 1.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 non plus comme un esclave, mais bien mieux qu’un esclaved : comme un frère très chere. Il l’est tellement pour moi ; combien plus le sera-t-il pour toi, en tant qu’homme et en tant que frère dans le Seigneur. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ουκ ετι ως δουλον αλλα υπερ δουλον αδελφον αγαπητον μαλιστα εμοι ποσω δε μαλλον σοι και εν σαρκι και εν κυριω

Note de bas de page (Philémon 1.16)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

17 Par solidarité envers moif, accueille-le comme s’il s’agissait de moi-même. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ει ουν με εχεις κοινωνον προσλαβου αυτον ως εμε

18 Si tu as été lésé par lui ou s’il te doit quelque chose, porte cela sur mon compteg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ει δε τι ηδικησεν σε η οφειλει τουτο εμοι ελλογα

Note de bas de page (Philémon 1.18)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

19 J’écris ce qui suit de ma propre mainh : « Moi Paul, je te rembourserai ses dettes » et je ne veux pas te rappeler ici que toi aussi, tu as une dette à mon égard : c’est ta propre personnea. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εγω παυλος εγραψα τη εμη χειρι εγω αποτισω ινα μη λεγω σοι οτι και σεαυτον μοι προσοφειλεις

Note de bas de page (Philémon 1.19)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

20 Oui, frère, fais-moi cette faveur à cause du Seigneur : réconforte mon cœurb pour l’amour de Christ. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ναι αδελφε εγω σου οναιμην εν κυριω αναπαυσον μου τα σπλαγχνα εν χριστω

Note de bas de page (Philémon 1.20)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

21 Je t’adresse cette lettre avec la certitudec que tu répondras à mon attente. Et même, je le sais, tu feras encore plus que je ne demanded. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

πεποιθως τη υπακοη σου εγραψα σοι ειδως οτι και υπερ α λεγω ποιησεις

Note de bas de page (Philémon 1.21)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

22 En même temps, prépare-moi une chambre ; j’ai bon espoir de vous être rendue bientôt, en réponse à vos prièresf. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αμα δε και ετοιμαζε μοι ξενιαν ελπιζω γαρ οτι δια των προσευχων υμων χαρισθησομαι υμιν

Note de bas de page (Philémon 1.22)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Salutations finales

23 Epaphrasg, qui est en prison avec moih à cause de Jésus-Christ, te fait bien saluer, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ασπαζεται σε επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν χριστω ιησου

Note de bas de page (Philémon 1.23)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

24 de même que Marci, Aristarquej, Démask et Luc, mes collaborateurs. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

μαρκος αρισταρχος δημας λουκας οι συνεργοι μου

Note de bas de page (Philémon 1.24)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

25 Que le Seigneur Jésus-Christ vous accorde sa grâcel. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

η χαρις του κυριου ιησου χριστου μετα του πνευματος υμωνασπαζονται σε οι μετ εμου παντες ασπασαι τους φιλουντας ημας εν πιστει η χαρις μετα παντων υμων

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge