Opera Biblica » Bible » 1 Pierre 2
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Croître en se nourrissant de la Parole

21 Rejeteza donc toutes les formes de méchanceté et de ruse, l’hypocrisie, la jalousie, et toute médisanceb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αποθεμενοι ουν πασαν κακιαν και παντα δολον και υποκρισεις και φθονους και πασας καταλαλιας

2 Comme des enfants nouveau-nés, désirez ardemment le lait purc de la Parole, afin qu’il vous fasse grandird en vue du salut, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ως αρτιγεννητα βρεφη το λογικον αδολον γαλα επιποθησατε ινα εν αυτω αυξηθητε εις σωτηριαν

Note de bas de page (1 Pierre 2.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 puisque, vous avez goûté combien le Seigneur est bon e. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ει εγευσασθε οτι χρηστος ο κυριος

Note de bas de page (1 Pierre 2.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Former un temple pour Dieu

4 Approchez-vous de lui, car il est la pierre vivantef que les hommes ont rejetée mais que Dieu a choisie g et à laquelle il attache une grande valeur. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

προς ον προσερχομενοι λιθον ζωντα υπο ανθρωπων μεν αποδεδοκιμασμενον παρα δε θεω εκλεκτον εντιμον

Note de bas de page (1 Pierre 2.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

5 Et vous aussi, comme des pierres vivantes, vous qui formez un temple spirituel, édifiez-voush pour constituer une sainte communauté de prêtresi, chargés de lui offrir des sacrifices spirituels qu’il pourra accepter favorablement par Jésus-Christj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και αυτοι ως λιθοι ζωντες οικοδομεισθε οικος πνευματικος εις ιερατευμα αγιον ανενεγκαι πνευματικας θυσιας ευπροσδεκτους θεω δια ιησου χριστου

Note de bas de page (1 Pierre 2.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 Voici, en effet, ce qu’on trouve dans l’Ecriture à ce sujet : Moi, je place en Sion | une pierre angulaire choisie, d’une grande valeur. Celui qui met sa confiance en elle ne connaîtra jamais le déshonneur k. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

διοτι περιεχει εν γραφη ιδου τιθημι εν σιων λιθον ακρογωνιαιον εκλεκτον εντιμον και ο πιστευων επ αυτω ου μη καταισχυνθη

Note de bas de page (1 Pierre 2.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

7 Pour vous donc qui croyez : l’honneur ! Mais pour ceux qui ne croient pasl : La pierre que les constructeurs | ont rejetée m est devenue la pierre principale n, la pierre d’angle, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

υμιν ουν η τιμη τοις πιστευουσιν απιστουσιν δε λιθον ον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες ουτος εγενηθη εις κεφαλην γωνιας

Note de bas de page (1 Pierre 2.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

8 une pierre qu’on heurte, un rocher qui fait trébucher a. Parce qu’ils refusent de croire à la Paroleb, il leur arrive ce qui était prévuc pour eux : ils tombent à cause de cette pierre. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

και λιθος προσκομματος και πετρα σκανδαλου οι προσκοπτουσιν τω λογω απειθουντες εις ο και ετεθησαν

Note de bas de page (1 Pierre 2.8)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

9 Mais vous, vous êtes un peuple élu d, une communauté de rois-prêtres e, une nation sainte f, un peuple que Dieu a pris pour sien, pour que vous célébriez bien haut les œuvres merveilleuses de celui qui vous a appelésg à passer des ténèbres à son admirable lumièreh. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

υμεις δε γενος εκλεκτον βασιλειον ιερατευμα εθνος αγιον λαος εις περιποιησιν οπως τας αρετας εξαγγειλητε του εκ σκοτους υμας καλεσαντος εις το θαυμαστον αυτου φως

Note de bas de page (1 Pierre 2.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

10 Car vous qui autrefois n’étiez pas son peuple, vous êtes maintenant le peuple de Dieu i. Vous qui n’aviez pas obtenu compassion, vous avez désormais obtenu compassion. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οι ποτε ου λαος νυν δε λαος θεου οι ουκ ηλεημενοι νυν δε ελεηθεντες

Note de bas de page (1 Pierre 2.10)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

VIVRE DANS UN MONDE HOSTILE

Une bonne conduite au milieu des incroyants

11 Mes chers amisj, vous êtes dans ce monde comme des résidents temporaires, des étrangersk ; c’est pourquoi je vous le demande : ne cédez pas aux désirsl de l’homme livré à lui-même : ils font la guerre en vousm. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

αγαπητοι παρακαλω ως παροικους και παρεπιδημους απεχεσθαι των σαρκικων επιθυμιων αιτινες στρατευονται κατα της ψυχης

Note de bas de page (1 Pierre 2.11)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

12 Ayez une bonne conduiten au milieu des païens. Ainsi, dans les domaines mêmes où ils vous calomnient en vous accusant de faire le malo, ils verront vos bonnes actionsa et loueront Dieu le jour où il interviendra dans leur vieb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

την αναστροφην υμων εν τοις εθνεσιν εχοντες καλην ινα εν ω καταλαλουσιν υμων ως κακοποιων εκ των καλων εργων εποπτευοντες δοξασωσιν τον θεον εν ημερα επισκοπης

Note de bas de page (1 Pierre 2.12)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

La soumission volontaire

13 Pour l’amour du Seigneur, soumettez-vous à vos semblables, qui sont des créatures de Dieu : au roi qui détient le pouvoirc suprême, 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

υποταγητε παση ανθρωπινη κτισει δια τον κυριον ειτε βασιλει ως υπερεχοντι

Note de bas de page (1 Pierre 2.13)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

14 comme à ses gouverneurs chargés de punir les malfaiteursd et d’approuver les gens honnêtese. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ειτε ηγεμοσιν ως δι αυτου πεμπομενοις εις εκδικησιν κακοποιων επαινον δε αγαθοποιων

Note de bas de page (1 Pierre 2.14)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

15 Car voici ce que Dieu veutf : c’est qu’en pratiquant le bien, vous réduisiez au silence toutes les calomnies portées contre vous par les insensés, dans leur ignoranceg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οτι ουτως εστιν το θελημα του θεου αγαθοποιουντας φιμουν την των αφρονων ανθρωπων αγνωσιαν

Note de bas de page (1 Pierre 2.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 Vous agirez ainsi en hommes libresh, sans faire pour autant de votre liberté un voile pour couvrir une mauvaise conduitei, car vous êtes des serviteurs de Dieuj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως θεου δουλοι

Note de bas de page (1 Pierre 2.16)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

17 Témoignez à tout homme le respect auquel il a droit, aimez vos frères et sœurs en la foik, « craignez Dieul, respectez le roim » ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

παντας τιμησατε την αδελφοτητα αγαπατε τον θεον φοβεισθε τον βασιλεα τιματε

Note de bas de page (1 Pierre 2.17)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Les esclaves et leurs maîtres

18 Serviteurs, soumettez-vous à votre maître avec toute la crainten qui lui est due, non seulement s’il est bon et bienveillanto, mais aussi s’il est durp. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

οι οικεται υποτασσομενοι εν παντι φοβω τοις δεσποταις ου μονον τοις αγαθοις και επιεικεσιν αλλα και τοις σκολιοις

Note de bas de page (1 Pierre 2.18)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

19 En effet, c’est un privilège que de supporter des souffrances imméritées, par motif de conscience envers Dieua. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως

Note de bas de page (1 Pierre 2.19)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

20 Quelle gloire y a-t-il, en effet, à endurer un châtiment pour avoir commis une fauteb ? Mais si vous endurez la souffrance tout en ayant fait le bien, c’est là un privilège devant Dieu. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ποιον γαρ κλεος ει αμαρτανοντες και κολαφιζομενοι υπομενειτε αλλ ει αγαθοποιουντες και πασχοντες υπομενειτε τουτο χαρις παρα θεω

Note de bas de page (1 Pierre 2.20)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

21 C’est à celac que Dieu vous a appelésd, car Christ aussi a souffert pour vouse, vous laissant un exemplef, pour que vous suiviez ses tracesg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

εις τουτο γαρ εκληθητε οτι και χριστος επαθεν υπερ υμων υμιν υπολιμπανων υπογραμμον ινα επακολουθησητε τοις ιχνεσιν αυτου

22 Il n’a commis aucun péchéh, ses lèvres n’avaient produit la tromperie i. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ος αμαρτιαν ουκ εποιησεν ουδε ευρεθη δολος εν τω στοματι αυτου

Note de bas de page (1 Pierre 2.22)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

23 Injuriéj, il ne ripostait pas par l’injure. Quand on le faisait souffrir, il ne formulait aucune menacek, mais remettait sa causel entre les mains du juste Jugem. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ος λοιδορουμενος ουκ αντελοιδορει πασχων ουκ ηπειλει παρεδιδου δε τω κρινοντι δικαιως

Note de bas de page (1 Pierre 2.23)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

24 Il a pris nos péchésn sur lui et les a portés dans son corps, sur la croixo, afin qu’étant morts pour le péchép, nous menions une vie justeq. Oui, c’est par ses blessures que vous avez été guéris r. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ος τας αμαρτιας ημων αυτος ανηνεγκεν εν τω σωματι αυτου επι το ξυλον ινα ταις αμαρτιαις απογενομενοι τη δικαιοσυνη ζησωμεν ου τω μωλωπι ιαθητε

Note de bas de page (1 Pierre 2.24)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

25 Car vous étiez comme des brebis errantess mais, à présent, vous êtes retournés vers le bergert qui veille sur vousu. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

ητε γαρ ως προβατα πλανωμενοι αλλ επεστραφητε νυν επι τον ποιμενα και επισκοπον των ψυχων υμων

Note de bas de page (1 Pierre 2.25)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge