Opera Biblica » Bible » Genèse 42
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

Les frères de Joseph se rendent en Egypte

421 Quand Jacob apprit que l’on vendait du blé en Egyptek, il dit à ses fils : Pourquoi restez-vous là à vous regarder les uns les autres ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּ֣רְא יַעֲקֹ֔ב כִּ֥י יֶשׁ־שֶׁ֖בֶר בְּמִצְרָ֑יִם וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ לְבָנָ֔יו לָ֖מָּה תִּתְרָאֽוּ׃

Note de bas de page (Genèse 42.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 J’ai appris qu’il y a du blé en Egypte. Allez-y donc et rapportez-nousl en du grain pour que nous puissions survivre et que nous ne mourions pasm de faim ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּ֣ה שָׁמַ֔עְתִּי כִּ֥י יֶשׁ־שֶׁ֖בֶר בְּמִצְרָ֑יִם רְדוּ־שָׁ֙מָּה֙ וְשִׁבְרוּ־לָ֣נוּ מִשָּׁ֔ם וְנִחְיֶ֖ה וְלֹ֥א נָמֽוּת׃

3 Les frères de Joseph partirent donc à dix pour achetern du blé en Egypte. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֵּרְד֥וּ אֲחֵֽי־יֹוסֵ֖ף עֲשָׂרָ֑ה לִשְׁבֹּ֥ר בָּ֖ר מִמִּצְרָֽיִם׃

4 Quant à Benjamino, le frère de Joseph, Jacob ne l’avait pas laissé partir avec eux, car il se disait : Qu’il ne lui arrive pas de malheura ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְאֶת־בִּנְיָמִין֙ אֲחִ֣י יֹוסֵ֔ף לֹא־שָׁלַ֥ח יַעֲקֹ֖ב אֶת־אֶחָ֑יו כִּ֣י אָמַ֔ר פֶּן־יִקְרָאֶ֖נּוּ אָסֹֽון׃

Note de bas de page (Genèse 42.4)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

5 Les fils d’Israël arrivèrent en Egypte au milieu des autres gens qui s’y rendaientb, car la famine sévissaitc au pays de Canaand. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לִשְׁבֹּ֖ר בְּתֹ֣וךְ הַבָּאִ֑ים כִּֽי־הָיָ֥ה הָרָעָ֖ב בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

6 Joseph gouvernaite tout le pays. C’était lui qui supervisait la vente du blé à toute la populationf du pays. Les frères de Joseph arrivèrent donc et se prosternèrent devant lui, face contre terreg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְיֹוסֵ֗ף ה֚וּא הַשַּׁלִּ֣יט עַל־הָאָ֔רֶץ ה֥וּא הַמַּשְׁבִּ֖יר לְכָל־עַ֣ם הָאָ֑רֶץ וַיָּבֹ֙אוּ֙ אֲחֵ֣י יֹוסֵ֔ף וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־לֹ֥ו אַפַּ֖יִם אָֽרְצָה׃

Note de bas de page (Genèse 42.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

7 Joseph aperçut ses frères et les reconnut ; mais il se comporta vis-à-vis d’eux comme un inconnu et leur parla durementh. Il leur demanda : D’où venez-vousi ? Du pays de Canaan, répondirent-ils, pour acheter de quoi manger. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּ֥רְא יֹוסֵ֛ף אֶת־אֶחָ֖יו וַיַּכִּרֵ֑ם וַיִּתְנַכֵּ֨ר אֲלֵיהֶ֜ם וַיְדַבֵּ֧ר אִתָּ֣ם קָשֹׁ֗ות וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מֵאַ֣יִן בָּאתֶ֔ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ מֵאֶ֥רֶץ כְּנַ֖עַן לִשְׁבָּר־אֹֽכֶל׃

8 Joseph reconnaissait bien ses frères, mais eux ne le reconnaissaient pasj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּכֵּ֥ר יֹוסֵ֖ף אֶת־אֶחָ֑יו וְהֵ֖ם לֹ֥א הִכִּרֻֽהוּ׃

Note de bas de page (Genèse 42.8)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

9 Alors il se souvint des rêvesk qu’il avait eus à leur sujet. Vous êtes des espionsl, déclara-t-il, c’est pour repérer les points faibles du paysm que vous êtes venus. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּזְכֹּ֣ר יֹוסֵ֔ף אֵ֚ת הַחֲלֹמֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר חָלַ֖ם לָהֶ֑ם וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מְרַגְּלִ֣ים אַתֶּ֔ם לִרְאֹ֛ות אֶת־עֶרְוַ֥ת הָאָ֖רֶץ בָּאתֶֽם׃

10 Non, mon seigneurn, protestèrent-ils, tes serviteurs sont seulement venus pour acheter des vivreso. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּאמְר֥וּ אֵלָ֖יו לֹ֣א אֲדֹנִ֑י וַעֲבָדֶ֥יךָ בָּ֖אוּ לִשְׁבָּר־אֹֽכֶל׃

11 Nous sommes tous fils d’un même père, nous sommes des gens honnêtesp, nous ne sommes pas des espionsq. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

כֻּלָּ֕נוּ בְּנֵ֥י אִישׁ־אֶחָ֖ד נָ֑חְנוּ כֵּנִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ לֹא־הָי֥וּ עֲבָדֶ֖יךָ מְרַגְּלִֽים׃

12 Pas du tout, répliqua-t-il, vous êtes venus pour repérer les points faiblesr du pays ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֖אמֶר אֲלֵהֶ֑ם לֹ֕א כִּֽי־עֶרְוַ֥ת הָאָ֖רֶץ בָּאתֶ֥ם לִרְאֹֽות׃

13 Mais, dirent-ils, nous, tes serviteurss, nous sommes douze frères, fils d’un même père, habitants du pays de Canaant. Le plus jeune est resté avec notre père, et il y en a un qui n’est plusu. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּאמְר֗וּ שְׁנֵ֣ים עָשָׂר֩ עֲבָדֶ֨יךָ אַחִ֧ים ׀ אֲנַ֛חְנוּ בְּנֵ֥י אִישׁ־אֶחָ֖ד בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וְהִנֵּ֨ה הַקָּטֹ֤ן אֶת־אָבִ֙ינוּ֙ הַיֹּ֔ום וְהָאֶחָ֖ד אֵינֶֽנּוּ׃

14 Mais Joseph leur dit : C’est bien ce que je dis : vous êtes des espionsv. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵהֶ֖ם יֹוסֵ֑ף ה֗וּא אֲשֶׁ֨ר דִּבַּ֧רְתִּי אֲלֵכֶ֛ם לֵאמֹ֖ר מְרַגְּלִ֥ים אַתֶּֽם׃

15 Voici comment je mettrai votre sincérité à l’épreuve : Par la vie du pharaonw, je vous jure que vous ne vous en sortirez pas, à moins que votre jeune frère viennex ici ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

בְּזֹ֖את תִּבָּחֵ֑נוּ חֵ֤י פַרְעֹה֙ אִם־תֵּצְא֣וּ מִזֶּ֔ה כִּ֧י אִם־בְּבֹ֛וא אֲחִיכֶ֥ם הַקָּטֹ֖ן הֵֽנָּה׃

Note de bas de page (Genèse 42.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 Envoyez l’un de vous le cherchery, tandis que vous, vous resterez en prisonz jusqu’à ce que la véritéa de vos paroles soit confirmée. Sinon, par la vie du pharaon, c’est que vous êtes des espionsb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

שִׁלְח֨וּ מִכֶּ֣ם אֶחָד֮ וְיִקַּ֣ח אֶת־אֲחִיכֶם֒ וְאַתֶּם֙ הֵאָ֣סְר֔וּ וְיִבָּֽחֲנוּ֙ דִּבְרֵיכֶ֔ם הַֽאֱמֶ֖ת אִתְּכֶ֑ם וְאִם־לֹ֕א חֵ֣י פַרְעֹ֔ה כִּ֥י מְרַגְּלִ֖ים אַתֶּֽם׃

Note de bas de page (Genèse 42.16)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

17 Puis il les fit mettre tous ensemble pour trois joursa en prison. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֶּאֱסֹ֥ף אֹתָ֛ם אֶל־מִשְׁמָ֖ר שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִֽים׃

18 Le troisième jour, Joseph leur dit : Faites ce que je vous dis et vous aurez la vie sauve ; je suis un homme qui craint Dieub. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֤ם יֹוסֵף֙ בַּיֹּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֔י זֹ֥את עֲשׂ֖וּ וִֽחְי֑וּ אֶת־הָאֱלֹהִ֖ים אֲנִ֥י יָרֵֽא׃

19 Si vous êtes des gens sincèresc, que l’un de vous, votre frère, reste ici en prisond, quant aux autres, vous partirez, vous emporterez du blé pour vos familles qui connaissent la faminee. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

אִם־כֵּנִ֣ים אַתֶּ֔ם אֲחִיכֶ֣ם אֶחָ֔ד יֵאָסֵ֖ר בְּבֵ֣ית מִשְׁמַרְכֶ֑ם וְאַתֶּם֙ לְכ֣וּ הָבִ֔יאוּ שֶׁ֖בֶר רַעֲבֹ֥ון בָּתֵּיכֶֽם׃

20 Mais ramenez-moi votre jeune frèref. Cela prouvera que vous avez dit vrai et vous ne mourrez pas. Ils acceptèrent de faire ainsi. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְאֶת־אֲחִיכֶ֤ם הַקָּטֹן֙ תָּבִ֣יאוּ אֵלַ֔י וְיֵאָמְנ֥וּ דִבְרֵיכֶ֖ם וְלֹ֣א תָמ֑וּתוּ וַיַּעֲשׂוּ־כֵֽן׃

21 Ils se dirent l’un à l’autre : Certainement, nous sommes punis à cause de ce que nous avons fait à notre frèreg ; car nous avons vu sa détresse quand il nous suppliait, et nous ne l’avons pas écouté. Voilà pourquoi nous nous trouvons nous-mêmes à présent dans cette détresseh. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֗יו אֲבָל֮ אֲשֵׁמִ֣ים ׀ אֲנַחְנוּ֮ עַל־אָחִינוּ֒ אֲשֶׁ֨ר רָאִ֜ינוּ צָרַ֥ת נַפְשֹׁ֛ו בְּהִתְחַֽנְנֹ֥ו אֵלֵ֖ינוּ וְלֹ֣א שָׁמָ֑עְנוּ עַל־כֵּן֙ בָּ֣אָה אֵלֵ֔ינוּ הַצָּרָ֖ה הַזֹּֽאת׃

22 Ruben leur rappela : Ne vous avais-je pas dit : Ne vous rendez pas coupables d’un tel péché envers cet enfanti ! Mais vous ne m’avez pas écouté. Voilà pourquoi nous devons maintenant payer pour sa mortj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיַּעַן֩ רְאוּבֵ֨ן אֹתָ֜ם לֵאמֹ֗ר הֲלֹוא֩ אָמַ֨רְתִּי אֲלֵיכֶ֧ם ׀ לֵאמֹ֛ר אַל־תֶּחֶטְא֥וּ בַיֶּ֖לֶד וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֑ם וְגַם־דָּמֹ֖ו הִנֵּ֥ה נִדְרָֽשׁ׃

Note de bas de page (Genèse 42.22)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

23 Ils ne savaient pask que Joseph les comprenaitl, car il se servait d’un interprète pour communiquer avec eux. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְהֵם֙ לֹ֣א יָֽדְע֔וּ כִּ֥י שֹׁמֵ֖עַ יֹוסֵ֑ף כִּ֥י הַמֵּלִ֖יץ בֵּינֹתָֽם׃

24 Joseph s’éloigna pour pleurerm. Puis il revint vers eux et s’entretint encore avec eux. Il leur prit Siméonn et le fit lier sous leurs yeuxo. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּסֹּ֥ב מֵֽעֲלֵיהֶ֖ם וַיֵּ֑בְךְּ וַיָּ֤שָׁב אֲלֵהֶם֙ וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם וַיִּקַּ֤ח מֵֽאִתָּם֙ אֶת־שִׁמְעֹ֔ון וַיֶּאֱסֹ֥ר אֹתֹ֖ו לְעֵינֵיהֶֽם׃

Note de bas de page (Genèse 42.24)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

25 Puis il ordonna qu’on remplisse leurs sacs de blép, qu’on remette l’argent de chacun dans son sacq et qu’on leur donne des provisionsr pour la routes. Ce qui fut fait. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיְצַ֣ו יֹוסֵ֗ף וַיְמַלְא֣וּ אֶת־כְּלֵיהֶם֮ בָּר֒ וּלְהָשִׁ֤יב כַּסְפֵּיהֶם֙ אִ֣ישׁ אֶל־שַׂקֹּ֔ו וְלָתֵ֥ת לָהֶ֛ם צֵדָ֖ה לַדָּ֑רֶךְ וַיַּ֥עַשׂ לָהֶ֖ם כֵּֽן׃

26 Ils chargèrent leur blé sur leurs ânest et s’en allèrent. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּשְׂא֥וּ אֶת־שִׁבְרָ֖ם עַל־חֲמֹרֵיהֶ֑ם וַיֵּלְכ֖וּ מִשָּֽׁם׃

Le retour au pays de Canaan

27 Arrivés à l’endroit où ils passèrent la nuit, l’un d’eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âneu et il trouva son argent à l’ouverture de son sacv. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּפְתַּ֨ח הָאֶחָ֜ד אֶת־שַׂקֹּ֗ו לָתֵ֥ת מִסְפֹּ֛וא לַחֲמֹרֹ֖ו בַּמָּלֹ֑ון וַיַּרְא֙ אֶת־כַּסְפֹּ֔ו וְהִנֵּה־ה֖וּא בְּפִ֥י אַמְתַּחְתֹּֽו׃

28 On m’a rendu mon argent, dit-il à ses frères, le voici dans mon sac ! Alors leur cœur vacillaa et, saisis de paniqueb, ils se dirent les uns aux autres : Qu’est-ce que Dieu nous a faitc ? 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֤אמֶר אֶל־אֶחָיו֙ הוּשַׁ֣ב כַּסְפִּ֔י וְגַ֖ם הִנֵּ֣ה בְאַמְתַּחְתִּ֑י וַיֵּצֵ֣א לִבָּ֗ם וַיֶּֽחֶרְד֞וּ אִ֤ישׁ אֶל־אָחִיו֙ לֵאמֹ֔ר מַה־זֹּ֛את עָשָׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים לָֽנוּ׃

29 Lorsqu’ils furent de retour chez leur père Jacob au pays de Canaand, ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivée. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיָּבֹ֛אוּ אֶל־יַעֲקֹ֥ב אֲבִיהֶ֖ם אַ֣רְצָה כְּנָ֑עַן וַיַּגִּ֣ידוּ לֹ֔ו אֵ֛ת כָּל־הַקֹּרֹ֥ת אֹתָ֖ם לֵאמֹֽר׃

30 L’homme qui est le maître du pays nous a parlé durementf, dirent-ils. Il nous a pris pour des espionsg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

דִּ֠בֶּר הָאִ֨ישׁ אֲדֹנֵ֥י הָאָ֛רֶץ אִתָּ֖נוּ קָשֹׁ֑ות וַיִּתֵּ֣ן אֹתָ֔נוּ כִּֽמְרַגְּלִ֖ים אֶת־הָאָֽרֶץ׃

31 Nous avons protesté : « Non, nous sommes d’honnêtes gens, nous n’avons jamais été des espionsh. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַנֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו כֵּנִ֣ים אֲנָ֑חְנוּ לֹ֥א הָיִ֖ינוּ מְרַגְּלִֽים׃

32 Nous étions douze frères, fils d’un même père ; l’un d’eux n’est plus et le plus jeune est resté avec notre père au pays de Canaani. » 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֲנַ֛חְנוּ אַחִ֖ים בְּנֵ֣י אָבִ֑ינוּ הָאֶחָ֣ד אֵינֶ֔נּוּ וְהַקָּטֹ֥ן הַיֹּ֛ום אֶת־אָבִ֖ינוּ בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

33 Alors l’homme qui est le maître du pays nous a répondu : « Voici comment je saurai que vous êtes d’honnêtes gens : Laissez-moi l’un de vos frères, prenez ce qu’il vous faut pour les besoins de vos familles et partezj ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֣אמֶר אֵלֵ֗ינוּ הָאִישׁ֙ אֲדֹנֵ֣י הָאָ֔רֶץ בְּזֹ֣את אֵדַ֔ע כִּ֥י כֵנִ֖ים אַתֶּ֑ם אֲחִיכֶ֤ם הָֽאֶחָד֙ הַנִּ֣יחוּ אִתִּ֔י וְאֶת־רַעֲבֹ֥ון בָּתֵּיכֶ֖ם קְח֥וּ וָלֵֽכוּ׃

34 Ramenez-moi votre jeune frère pour que je sache que vous n’êtes pas des espions mais des gens honnêtesk. Alors je vous rendrai votre frèrel et vous pourrez circuler librement dans le paysm. » 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְ֠הָבִיאוּ אֶת־אֲחִיכֶ֣ם הַקָּטֹן֮ אֵלַי֒ וְאֵֽדְעָ֗ה כִּ֣י לֹ֤א מְרַגְּלִים֙ אַתֶּ֔ם כִּ֥י כֵנִ֖ים אַתֶּ֑ם אֶת־אֲחִיכֶם֙ אֶתֵּ֣ן לָכֶ֔ם וְאֶת־הָאָ֖רֶץ תִּסְחָֽרוּ׃

35 Lorsqu’ils vidèrent leurs sacs, chacun d’eux trouva la bourse avec son argentn dans son sac. Eux et leur père virent les bourses avec leur argent et tous furent saisis de crainteo. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיְהִ֗י הֵ֚ם מְרִיקִ֣ים שַׂקֵּיהֶ֔ם וְהִנֵּה־אִ֥ישׁ צְרֹור־כַּסְפֹּ֖ו בְּשַׂקֹּ֑ו וַיִּרְא֞וּ אֶת־צְרֹרֹ֧ות כַּסְפֵּיהֶ֛ם הֵ֥מָּה וַאֲבִיהֶ֖ם וַיִּירָֽאוּ׃

36 Jacob leur dit : Vous me privez de mes enfants : Joseph n’est plus ; Siméon a disparup et vous voulez encore me prendre Benjaminq ! C’est sur moir que tout cela retombe ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ יַעֲקֹ֣ב אֲבִיהֶ֔ם אֹתִ֖י שִׁכַּלְתֶּ֑ם יֹוסֵ֤ף אֵינֶ֙נּוּ֙ וְשִׁמְעֹ֣ון אֵינֶ֔נּוּ וְאֶת־בִּנְיָמִ֣ן תִּקָּ֔חוּ עָלַ֖י הָי֥וּ כֻלָּֽנָה׃

37 Ruben dit à son père : Confie-le-mois et je te le ramènerait. Si je ne te le ramène pas, tu feras mourir mes deux fils ! 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֤אמֶר רְאוּבֵן֙ אֶל־אָבִ֣יו לֵאמֹ֔ר אֶת־שְׁנֵ֤י בָנַי֙ תָּמִ֔ית אִם־לֹ֥א אֲבִיאֶ֖נּוּ אֵלֶ֑יךָ תְּנָ֤ה אֹתֹו֙ עַל־יָדִ֔י וַאֲנִ֖י אֲשִׁיבֶ֥נּוּ אֵלֶֽיךָ׃

38 Mais Jacob répliqua : Non, mon fils ne partira pas avec vous, car son frère est mortu et c’est le seul qui me reste. S’il lui arrivait malheurv au cours de votre voyage, vous me feriez mourir de douleurw à mon grand âgex. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֕אמֶר לֹֽא־יֵרֵ֥ד בְּנִ֖י עִמָּכֶ֑ם כִּֽי־אָחִ֨יו מֵ֜ת וְה֧וּא לְבַדֹּ֣ו נִשְׁאָ֗ר וּקְרָאָ֤הוּ אָסֹון֙ בַּדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר תֵּֽלְכוּ־בָ֔הּ וְהֹורַדְתֶּ֧ם אֶת־שֵׂיבָתִ֛י בְּיָגֹ֖ון שְׁאֹֽולָה׃

Note de bas de page (Genèse 42.38)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge