Opera Biblica » Bible » Josué 2
Verset copié avec succès !
Vous devez vous authentifier !
Félicitations pour cette lecture !
Lire ce chapitre vous permet d’atteindre votre objectif de lecture biblique.

La mission de reconnaissance à Jéricho

21 De Shittima, Josué, fils de Noun, envoya secrètement deux hommes chargés d’une mission de reconnaissanceb. Il leur donna cette consigne : « Allez explorerc le pays, en particulier la ville de Jéricho ! » Ils partirent et, arrivés à Jérichod, ils entrèrent dans la maison d’une prostituée nommée Rahabe, et y passèrent la nuit. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּשְׁלַ֣ח יְהֹושֻׁ֣עַ־בִּן־נ֠וּן מִֽן־הַשִּׁטִּ֞ים שְׁנַֽיִם־אֲנָשִׁ֤ים מְרַגְּלִים֙ חֶ֣רֶשׁ לֵאמֹ֔ר לְכ֛וּ רְא֥וּ אֶת־הָאָ֖רֶץ וְאֶת־יְרִיחֹ֑ו וַיֵּ֨לְכ֜וּ וַ֠יָּבֹאוּ בֵּית־אִשָּׁ֥ה זֹונָ֛ה וּשְׁמָ֥הּ רָחָ֖ב וַיִּשְׁכְּבוּ־שָֽׁמָּה׃

Note de bas de page (Josué 2.1)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Note de section

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

2 On prévint le roi de Jéricho que des Israélites étaient arrivés là pendant la nuit pour reconnaître la région. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֵּ֣אָמַ֔ר לְמֶ֥לֶךְ יְרִיחֹ֖ו לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה אֲ֠נָשִׁים בָּ֣אוּ הֵ֧נָּה הַלַּ֛יְלָה מִבְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַחְפֹּ֥ר אֶת־הָאָֽרֶץ׃

Note de bas de page (Josué 2.2)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

3 Alors il envoya dire à Rahabf : Livre-nous les hommes qui sont venus chez toi et qui logent dans ta maison, car ils sont venus pour espionner tout le pays. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיִּשְׁלַח֙ מֶ֣לֶךְ יְרִיחֹ֔ו אֶל־רָחָ֖ב לֵאמֹ֑ר הֹ֠וצִיאִי הָאֲנָשִׁ֨ים הַבָּאִ֤ים אֵלַ֙יִךְ֙ אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ לְבֵיתֵ֔ךְ כִּ֛י לַחְפֹּ֥ר אֶת־כָּל־הָאָ֖רֶץ בָּֽאוּ׃

Note de bas de page (Josué 2.3)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

4 Mais la femme emmena les deux hommesg et les cachah, puis elle répondit : Effectivement, des hommes sont venus chez moi, mais j’ignorais d’où ils étaient. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַתִּקַּ֧ח הָֽאִשָּׁ֛ה אֶת־שְׁנֵ֥י הָאֲנָשִׁ֖ים וַֽתִּצְפְּנֹ֑ו וַתֹּ֣אמֶר ׀ כֵּ֗ן בָּ֤אוּ אֵלַי֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וְלֹ֥א יָדַ֖עְתִּי מֵאַ֥יִן הֵֽמָּה׃

5 Et comme on allait fermer la portei, ils sont repartis à la tombée de la nuit. Je ne sais pas où ils sont allés. Dépêchez-vous de les poursuivre, car vous pouvez encore les rattraperj. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיְהִ֨י הַשַּׁ֜עַר לִסְגֹּ֗ור בַּחֹ֙שֶׁךְ֙ וְהָאֲנָשִׁ֣ים יָצָ֔אוּ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי אָ֥נָה הָלְכ֖וּ הָֽאֲנָשִׁ֑ים רִדְפ֥וּ מַהֵ֛ר אַחֲרֵיהֶ֖ם כִּ֥י תַשִּׂיגֽוּם׃

Note de bas de page (Josué 2.5)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

6 En fait, elle les avait fait monter sur le toit en terrasse de sa maison et les avait cachés sous un tas de tiges de link qu’elle avait rangées làl. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְהִ֖יא הֶעֱלָ֣תַם הַגָּ֑גָה וַֽתִּטְמְנֵם֙ בְּפִשְׁתֵּ֣י הָעֵ֔ץ הָעֲרֻכֹ֥ות לָ֖הּ עַל־הַגָּֽג׃

Note de bas de page (Josué 2.6)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

7 Les envoyés du roim se lancèrent à leur poursuite sur le chemin qui mène aux gués du Jourdainn. Dès qu’ils eurent quitté la ville, on referma la porte derrière eux. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְהָאֲנָשִׁ֗ים רָדְפ֤וּ אַֽחֲרֵיהֶם֙ דֶּ֣רֶךְ הַיַּרְדֵּ֔ן עַ֖ל הַֽמַּעְבְּרֹ֑ות וְהַשַּׁ֣עַר סָגָ֔רוּ אַחֲרֵ֕י כַּאֲשֶׁ֛ר יָצְא֥וּ הָרֹדְפִ֖ים אַחֲרֵיהֶֽם׃

Note de bas de page (Josué 2.7)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

L’accord avec Rahab

8 Rahab monta sur la terrassea et vint trouver ses hôtes avant qu’ils ne se couchent. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְהֵ֖מָּה טֶ֣רֶם יִשְׁכָּב֑וּן וְהִ֛יא עָלְתָ֥ה עֲלֵיהֶ֖ם עַל־הַגָּֽג׃

9 Elle leur dit : Je sais que l’Eternel vous a donné ce pays : la terreurb s’est emparée de nous et tous les habitants de la région sont pris de panique à cause de vous. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַתֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הָ֣אֲנָשִׁ֔ים יָדַ֕עְתִּי כִּֽי־נָתַ֧ן יְהוָ֛ה לָכֶ֖ם אֶת־הָאָ֑רֶץ וְכִֽי־נָפְלָ֤ה אֵֽימַתְכֶם֙ עָלֵ֔ינוּ וְכִ֥י נָמֹ֛גוּ כָּל־יֹשְׁבֵ֥י הָאָ֖רֶץ מִפְּנֵיכֶֽם׃

Note de bas de page (Josué 2.9)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

10 Car nous avons entendu que l’Eternel a mis à secc les eaux de la mer des Roseaux devant vous lorsque vous êtes sortis d’Egypted. Nous avons appris comment vous avez traité les deux rois des Amoréense, Sihôn et Og, qui régnaient de l’autre côté du Jourdainf, pour les vouer à l’Eternelg, en les exterminant. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

כִּ֣י שָׁמַ֗עְנוּ אֵ֠ת אֲשֶׁר־הֹובִ֨ישׁ יְהוָ֜ה אֶת־מֵ֤י יַם־סוּף֙ מִפְּנֵיכֶ֔ם בְּצֵאתְכֶ֖ם מִמִּצְרָ֑יִם וַאֲשֶׁ֣ר עֲשִׂיתֶ֡ם לִשְׁנֵי֩ מַלְכֵ֨י הָאֱמֹרִ֜י אֲשֶׁ֨ר בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ לְסִיחֹ֣ן וּלְעֹ֔וג אֲשֶׁ֥ר הֶחֱרַמְתֶּ֖ם אֹותָֽם׃

Note de bas de page (Josué 2.10)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

11 Depuis que nous avons entendu ces nouvelles, le cœur nous manqueh, et personne n’a plus le couragei de vous tenir tête. En effet, c’est l’Eternel votre Dieuj qui est Dieu, en haut dans le ciel et ici-bas sur la terrek. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַנִּשְׁמַע֙ וַיִּמַּ֣ס לְבָבֵ֔נוּ וְלֹא־קָ֨מָה עֹ֥וד ר֛וּחַ בְּאִ֖ישׁ מִפְּנֵיכֶ֑ם כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם ה֤וּא אֱלֹהִים֙ בַּשָּׁמַ֣יִם מִמַּ֔עַל וְעַל־הָאָ֖רֶץ מִתָּֽחַת׃

Note de bas de page (Josué 2.11)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

12 Maintenant, je vous prie, jurez-moil par le nom de l’Eternel qu’en reconnaissance pour la bontém que je vous ai témoignée, vous aussi vous traiterez ma famille avec la même bonté, et donnez-moi un gagen certain 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְעַתָּ֗ה הִשָּֽׁבְעוּ־נָ֥א לִי֙ בַּֽיהוָ֔ה כִּי־עָשִׂ֥יתִי עִמָּכֶ֖ם חָ֑סֶד וַעֲשִׂיתֶ֨ם גַּם־אַתֶּ֜ם עִם־בֵּ֤ית אָבִי֙ חֶ֔סֶד וּנְתַתֶּ֥ם לִ֖י אֹ֥ות אֱמֶֽת׃

13 que vous laisserez la vie sauve à mon père, à ma mère, à mes frères et sœurs, et à tous les membres de leurs familleso, et que vous empêcherez que nous soyons mis à mort. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְהַחֲיִתֶ֞ם אֶת־אָבִ֣י וְאֶת־אִמִּ֗י וְאֶת־אַחַי֙ וְאֶת־ [אַחֹותַי כ] (אַחְיֹותַ֔י ק) וְאֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר לָהֶ֑ם וְהִצַּלְתֶּ֥ם אֶת־נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ מִמָּֽוֶת׃

14 Les deux hommes lui répondirent : Notre vie répondra de la vôtre pourvu que tu gardes le secret de cet engagement entre nous. Lorsque l’Eternel nous donnera ce pays, nous serons fidèlesa à notre promesse et nous te traiterons avec bonté. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּ֧אמְרוּ לָ֣הּ הָאֲנָשִׁ֗ים נַפְשֵׁ֤נוּ תַחְתֵּיכֶם֙ לָמ֔וּת אִ֚ם לֹ֣א תַגִּ֔ידוּ אֶת־דְּבָרֵ֖נוּ זֶ֑ה וְהָיָ֗ה בְּתֵת־יְהוָ֥ה לָ֙נוּ֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וְעָשִׂ֥ינוּ עִמָּ֖ךְ חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת׃

15 Or la maison de Rahab était construite dans le mur même des remparts de la ville, et elle habitait ainsi sur le rempart. Ainsi elle put faire descendre les deux hommes par la fenêtreb au moyen d’une cordec. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַתֹּורִדֵ֥ם בַּחֶ֖בֶל בְּעַ֣ד הַֽחַלֹּ֑ון כִּ֤י בֵיתָהּ֙ בְּקִ֣יר הַֽחֹומָ֔ה וּבַֽחֹומָ֖ה הִ֥יא יֹושָֽׁבֶת׃

Note de bas de page (Josué 2.15)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

16 Dirigez-vous vers les collinesd, leur recommanda-t-elle, pour échapper à ceux qui vous poursuivente, et cachez-vous là pendant trois joursf jusqu’à ce qu’ils soient de retour. Après cela, vous pourrez reprendre votre routeg. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הָהָ֣רָה לֵּ֔כוּ פֶּֽן־יִפְגְּע֥וּ בָכֶ֖ם הָרֹדְפִ֑ים וְנַחְבֵּתֶ֨ם שָׁ֜מָּה שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים עַ֚ד שֹׁ֣וב הָרֹֽדְפִ֔ים וְאַחַ֖ר תֵּלְכ֥וּ לְדַרְכְּכֶֽם׃

17 Les deux hommes lui dirent : Voici de quelle manière nous allons nous acquitter du sermenth que tu nous as fait prêter : 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּאמְר֥וּ אֵלֶ֖יהָ הָאֲנָשִׁ֑ים נְקִיִּ֣ם אֲנַ֔חְנוּ מִשְּׁבֻעָתֵ֥ךְ הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃

18 lorsque nous serons entrés dans ton pays, attache ce cordon rougei à la fenêtrej par laquelle tu nous fais descendre, puis réunis dans ta maison ton père, ta mère, tes frères et toute ta famillek. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ בָאִ֖ים בָּאָ֑רֶץ אֶת־תִּקְוַ֡ת חוּט֩ הַשָּׁנִ֨י הַזֶּ֜ה תִּקְשְׁרִ֗י בַּֽחַלֹּון֙ אֲשֶׁ֣ר הֹורַדְתֵּ֣נוּ בֹ֔ו וְאֶת־אָבִ֨יךְ וְאֶת־אִמֵּ֜ךְ וְאֶת־אַחַ֗יִךְ וְאֵת֙ כָּל־בֵּ֣ית אָבִ֔יךְ תַּאַסְפִ֥י אֵלַ֖יִךְ הַבָּֽיְתָה׃

Note de bas de page (Josué 2.18)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

19 Si l’un d’eux franchit la porte de ta maison pour aller dehors, il sera seul responsable de sa mortl, nous en serons innocents. Par contre, si l’on porte la main sur l’un de ceux qui seront avec toi dans la maison, c’est nous qui porterons la responsabilité de sa mortm. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְהָיָ֡ה כֹּ֣ל אֲשֶׁר־יֵצֵא֩ מִדַּלְתֵ֨י בֵיתֵ֧ךְ ׀ הַח֛וּצָה דָּמֹ֥ו בְרֹאשֹׁ֖ו וַאֲנַ֣חְנוּ נְקִיִּ֑ם וְ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר יִֽהְיֶ֤ה אִתָּךְ֙ בַּבַּ֔יִת דָּמֹ֣ו בְרֹאשֵׁ֔נוּ אִם־יָ֖ד תִּֽהְיֶה־בֹּֽו׃

Note de bas de page (Josué 2.19)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

20 Toutefois, si tu divulgues cet engagement entre nous, nous serons dégagés du serment que tu nous as fait prononcern. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וְאִם־תַּגִּ֖ידִי אֶת־דְּבָרֵ֣נוּ זֶ֑ה וְהָיִ֣ינוּ נְקִיִּ֔ם מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ אֲשֶׁ֥ר הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃

21 Elle répondit : D’accord ! Que les choses soient comme vous l’avez dit ! Puis elle les fit partir et ils s’en allèrent. Aussitôt, elle attacha le cordon rougea à sa fenêtreb. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַתֹּ֙אמֶר֙ כְּדִבְרֵיכֶ֣ם כֶּן־ה֔וּא וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם וַיֵּלֵ֑כוּ וַתִּקְשֹׁ֛ר אֶת־תִּקְוַ֥ת הַשָּׁנִ֖י בַּחַלֹּֽון׃

22 Les deux hommes gagnèrent les collines et s’y tinrent cachés pendant trois joursc, jusqu’à ce que la patrouilled lancée à leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la région le long de la route sans les trouver. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֵּלְכוּ֙ וַיָּבֹ֣אוּ הָהָ֔רָה וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֔ים עַד־שָׁ֖בוּ הָרֹדְפִ֑ים וַיְבַקְשׁ֧וּ הָרֹדְפִ֛ים בְּכָל־הַדֶּ֖רֶךְ וְלֹ֥א מָצָֽאוּ׃

Note de bas de page (Josué 2.22)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

23 Alors les deux hommes firent demi-tour, descendirent des collines et traversèrent le Jourdain. Ils vinrent trouver Josué et lui racontèrent tout ce qu’ils avaient constaté. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיָּשֻׁ֜בוּ שְׁנֵ֤י הָֽאֲנָשִׁים֙ וַיֵּרְד֣וּ מֵֽהָהָ֔ר וַיַּעַבְרוּ֙ וַיָּבֹ֔אוּ אֶל־יְהֹושֻׁ֖עַ בִּן־נ֑וּן וַיְסַ֨פְּרוּ־לֹ֔ו אֵ֥ת כָּל־הַמֹּצְאֹ֖ות אֹותָֽם׃

24 Certainement l’Eternel nous livre tout le payse, lui dirent-ils, car déjà toute la population de la région est prise de paniquef à cause de nous. 

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

וַיֹּאמְרוּ֙ אֶל־יְהֹושֻׁ֔עַ כִּֽי־נָתַ֧ן יְהוָ֛ה בְּיָדֵ֖נוּ אֶת־כָּל־הָאָ֑רֶץ וְגַם־נָמֹ֛גוּ כָּל־יֹשְׁבֵ֥י הָאָ֖רֶץ מִפָּנֵֽינוּ׃ ס

Note de bas de page (Josué 2.24)

Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner.

Avez-vous terminé la lecture de ce chapitre ? Oui Non

Seuls les témoins (cookies) nécessaires au bon fonctionnement du site sont utilisés.
i J’ai compris
Bleu
Blanc
Rouge